Exemples d'utilisation de "эмоция" en russe
Это, возможно, объясняет, почему, когда возникает эмоция, так сложно "прекратить" ее усилием воли.
Esto puede explicar por qué una vez que se despierta una emoción es tan difícil desconectarla a voluntad.
Зависть - даже упоминать ее стало табу - но в современном обществе есть одна доминирующая эмоция - зависть.
Envidia, es un auténtico tabú mencionar a la envidia pero si hay una emoción dominante en la sociedad moderna, es envidia.
Автор напоминает врачам, что для человека, испытывающего сильную боль, в его сознании над всем остальным доминирует мощная отрицательная эмоция.
Dicha autora recuerda a los médicos que, para la persona que sufre un dolor intenso, lo que predomina en la conciencia por encima de todo es una poderosa emoción negativa.
Кто-то однажды сказал, что ностальгия - это единственная совершенно бесполезная человеческая эмоция - и я думаю, что это повод поиграть всерьёз.
Alguien dijo una vez que la nostalgia es la única emoción humana completamente inútil -así que creo que es un caso para Serious Play.
Эмоции целиком и полностью описывают отношение.
Las emociones tienen que ver con actuación, en serio.
Все наше существование - это борьба эмоций,
Y, claro, todo sobre nosotros es respecto a la lucha de emociones.
Мы думаем, что эмоции - это просто чувства.
Solemos pensar en las emociones como simples sentimientos.
Они поддаются легчайшему движению, порыву или эмоции.
Ceden ante el movimiento más leve -movimiento o emoción.
"Как мне объяснить это непонятное отсутствие эмоций?
"¿Cómo explico esta inexplicable falta de emoción?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité