Exemples d'utilisation de "ядерных" en russe avec la traduction "nuclear"
Дополнительные трудности касаются ядерных устремлений Северной Кореи.
Existe una complicación adicional con relación a las aspiraciones nucleares de Corea del Norte.
Это хранилище ядерных отходов и помещение для инкапсуляции
Este es un almacén de encapsulamiento de desechos nucleares.
Существование ядерных вооружений также сдерживало гонку обычных вооружений.
La existencia de armas nucleares también frenó la carrera en el terreno de las armas convencionales.
В результате были произведены десятки тысяч ядерных боеголовок.
El resultado fue la producción de decenas de miles de ojivas nucleares.
"Эксперты" тех времен говорили о балансе ядерных сил.
Los "expertos" de aquella época hablaban del equilibrio del poder nuclear.
Актиний используется в ядерных реакторах в качестве источника нейтронов.
El actinio es usado en reactores nucleares como fuente de neutrones.
А что, если это вызовет региональную гонку ядерных вооружений?
¿Y si desencadena una carrera regional de armamentos nucleares?
Соединенные Штаты Америки и Договор о запрещении ядерных испытаний
Los Estados Unidos y el Tratado sobre la Prohibición de los Ensayos Nucleares
Незатейливая, но эффективная политика Ирана в сфере ядерных технологий
La política nuclear de Irán del menos es más
для производства ядерных материалов, пригодных для производства ядерного оружия.
para producir material nuclear utilizable en armamento.
Ближний Восток, включающий несколько ядерных государств, является верным "рецептом" возникновения катастрофы.
Que en Oriente Medio haya varios estados con armas nucleares es una receta para la catástrofe.
Также, возможно, убийство некоторых отдельных лиц замедлит продвижение иранских ядерных разработок.
También es posible que el asesinato selectivo de ciertos individuos haya desacelerado el avance de los esfuerzos nucleares iraníes.
Даже лидеры ядерных государств теперь официально поддерживают задачу всемирного ядерного разоружения.
Incluso los dirigentes de los Estados que cuentan con armas nucleares apoyan ahora oficialmente el objetivo del desarme nuclear mundial.
Более того, Ахмадинежад является открытым сторонником программы по разработке ядерных вооружений.
Además, Ahmadinejad apoya abiertamente el programa de Irán para obtener armas nucleares.
Фотографии с воздуха показали наличие строящихся ядерных ракетных центров на Кубе.
Fotografías aéreas habían revelado que se estaban construyendo instalaciones para misiles nucleares en Cuba.
У нас есть основания опасаться необезвреженных ядерных материалов в бывшем Советском Союзе.
Tenemos razón en tener miedo por no haber protegido el material nuclear de la antigua Unión Soviética.
Для успеха существенно лидерство США, как и Договор о запрещении ядерных испытаний.
El liderazgo de los EU es esencial para el éxito, como lo es el Tratado sobre la Prohibición de los Ensayos Nucleares.
"Хотите ли вы, чтобы свалка ядерных отходов была расположена на вашей территории?"
"¿Estaría usted dispuesto a tener un depósito nuclear en su comunidad?"
Риск попадания ядерных или других радиоактивных материалов в плохие руки слишком реален.
El riesgo de que los materiales nucleares u otros materiales radioactivos caigan en las manos equivocadas es muy real.
все страны должны позволить международным экспертам проводить обзор их ядерных мер безопасности.
todos los países deberían permitir que sus homólogos evalúen sus medidas de seguridad nuclear a través de la participación de expertos internacionales.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité