Exemples d'utilisation de "Администрация" en russe
Конечно администрация никогда не признает это;
Bien entendu, le gouvernement Bush ne présente jamais les choses de cette façon.
Администрация Буша, похоже, начинает понимать это.
Le gouvernement Bush semble maintenant l'avoir compris.
Администрация США должна понизить политическую температуру.
Les responsables américains doivent faire baisser la température politique.
К сожалению, администрация Буша потеряла свой "фокус".
Malheureusement, le gouvernement Bush a perdu son objectif de vue.
Там находится администрация и многое, многое другое.
Les administrateurs y sont, avec beaucoup, beaucoup d'autres choses.
Самым важным фактором сейчас является новая администрация США.
Le facteur le plus important est désormais le nouveau gouvernement américain.
Этим летом администрация Буша предложила Ирану прямые переговоры.
L'été dernier, le gouvernement Bush a proposé à l'Iran d'entamer des pourparlers.
Администрация пыталась скрыть военные расходы от американской общественности.
Le gouvernement a tenté de cacher le prix de la guerre au public américain.
Что удивительно, администрация Клинтона согласилась с этим решением.
Étrangement, le gouvernement Clinton accepta cette décision.
Администрация Буша продолжает откладывать и избегать надежной науки.
Le gouvernement Bush continue de retarder et d'éviter les recherches scientifiques appropriées.
Ее администрация ознаменует свежий отход от беспокойного недавнего прошлого страны.
Son gouvernement marquerait un nouveau départ rafraichissant après les dernières années troublées que le pays a traversé.
Но это не поможет установить "рыночные цены", как заявляет администрация.
Mais cela n'établira pas de "prix du marché," contrairement à ce que revendique le gouvernement.
Администрация Буша выдвинула три основные причины начала войны в Ираке.
Le gouvernement Bush a proposé trois raisons principales pour se lancer dans la guerre contre l'Irak.
Администрация Буша настаивает, что новый план - это "не одностороннее обязательство:
Le gouvernement Bush soutient que le nouveau plan "n'est pas un engagement indéterminé :
Сегодня администрация Буша ведет кампанию дезинформации о грозящем кризисе социального страхования.
Aujourd'hui, le gouvernement Bush s'est engagé dans une campagne de désinformation sur la crise qui menace de se produire pour la sécurité sociale.
Администрация Буша, по всей видимости, понимает, что у Бликса имеются слабости.
Le gouvernement Bush comprend probablement les faiblesses de M. Blix.
В то же время, администрация Буша призывает значительно увеличить военные расходы.
Au même moment, le gouvernement réclame d'importantes augmentations des dépenses militaires.
Администрация Буша перевела свое внимание на приготовления к войне в Ираке.
L'attention du gouvernement Bush était portée sur les préparatifs de la guerre en Irak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité