Exemples d'utilisation de "Америку" en russe avec la traduction "amérique"

<>
Traductions: tous1962 amérique1910 autres traductions52
Мой отец уехал в Америку. Mon père est parti en Amérique.
Он хочет поехать в Америку. Il veut aller en Amérique.
Он вывел их в Америку. Ils les a guidés jusqu'en Amérique.
Теряют ли США Латинскую Америку? Les USA ne perdent pas pied en Amérique latine
Ну, хорошо, еду в Америку. Donc, bon, je vais en Amérique.
Достаточно взглянуть на Америку 1787 года: Prenez l'Amérique en 1787 :
Он хотел бы поехать в Америку. Il voudrait aller en Amérique.
Как вывести Латинскую Америку из застоя Débloquer la situation en Amérique Latine
Его сестра не едет в Америку. Sa soeur ne va pas en Amérique.
Её сестра не едет в Америку. Sa soeur ne va pas en Amérique.
Вы поедете в Америку в следующем месяце? Irez-vous en Amérique le mois prochain ?
Вот так он повел Америку в неверном направлении. C'est ainsi qu'il a mené l'Amérique dans la mauvaise direction.
Мне нравится, что она вернула Америку к чтению. J'aime comment elle a ramené la lecture en Amérique.
Ее последствия сейчас готовы обрушиться на Америку и мир. Ses conséquences sont sur le point de rattraper l'Amérique, et le monde.
Перевести Америку на 100 процентов экологически чисто добываемое электричество Doter l'Amérique d'électricité propre à 100% d'ici à 10 ans.
Это как Остров Эллис, и первый взгляд на Америку. Alors c'est un peu Ellis Island et voir l'Amérique pour la première fois.
Ругая Индию и Америку, смутьян-священник задавал риторический вопрос: Fustigeant l'Inde et l'Amérique, l'ecclésiastique exalté a rhétoriquement demandé :
В конце концов, именно демократы обычно вовлекали Америку в войну. Aprčs tout, ce sont les Démocrates qui historiquement entraînent l'Amérique dans la guerre.
Когда конкистадоры прибыли в Северную Америку, было два варианта действия: Quand les conquistadors sont arrivés en Amérique du Nord, on pouvrait faire deux choix :
Считается, что Латинскую Америку сейчас захлёстывает волна левых политических сил. Un raz-de-marée de gauche a soi-disant déferlé sur l'Amérique latine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !