Exemples d'utilisation de "Ан Хен Су" en russe

<>
Теперь же, когда у власти находится президент Ро Му Хен, после принятия нового Закона о правде и примирении снова начали "всплывать" старые исторические обиды, а в итоге была устроена настоящая охота на бывших коллаборационистов. A l'heure actuelle, sous le régime du Président Roh Moo-hyun, la nouvelle Loi sur la vérité et la réconciliation n'a pas seulement encouragé à mettre les griefs historiques sur le tapis, elle a aussi déclenché une chasse aux collaborateurs.
Во время своего визита в США в июне президент Южной Кореи Ро Му Хен сказал президенту Бушу, что Китай совершил более 100 вторжений в Корею за всю историю. Lors de sa visite aux USA en juin, le président de la Corée du Sud, Roh Moo Hyun, a déclaré au président Bush que la Chine a envahi plus d'une centaine de fois la Corée au cours de l'Histoire.
В результате кажется, что администрация Хатоямы пытается подражать бывшей администрации Южной Кореи Но Му Хен, которая недальновидно пыталась отдалить эту страну от своего главного партнера по безопасности - США. L'administration Hatoyama semble par conséquent vouloir émuler l'ancienne administration de Roh Moo-hyun en Corée du Sud, qui a recherché bêtement à distancer son principal partenaire en défense, les Etats-Unis.
Действительно, в своей первой совместной декларации, подписанной в рамках встречи Ассоциации государств юго-восточной Азии (ASEAN) 8-го октября в Бали, премьер-министр Китая Вэнь Цзябао, премьер-министр Японии Дзюнитиро Коидзуми и президент Южной Кореи Ро Му Хен призвали к освобождению Корейского полуострова от ядерного оружия. En fait, dans leur première déclaration conjointe, la première de l'histoire, le premier ministre chinois Wen Jiabao, le premier ministre japonais Junichiro Koizumi et le président sud-coréen Roh Moo Hyun ont publié un appel en marge du sommet de l'ASEAN qui s'est tenu à Bali le 8 octobre pour une péninsule coréenne sans armes nucléaires.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !