Exemples d'utilisation de "Аргумент" en russe
Таков аргумент политолога Джеймса Пейна.
Il s'agit d'un argument de science politique de James Payne.
Этот момент используется, чтобы поддержать очередной аргумент:
Ce fait est utilisé à l'appui d'un troisième argument:
Это лучший аргумент Кэмерона на финансовом фронте.
Il s'agit là du meilleur argument de Cameron sur le front de la finance.
Этот аргумент конечно же сам себя дискредитирует.
Évidemment, cet argument se tire une balle dans le pied.
С военной точки зрения этот аргумент действительно логичен.
D'un point de vue militaire, cet argument fait sens.
Это, конечно же, наш старый аргумент "не раскачивайте лодку".
Ce qui est, bien sûr, notre vieil ami l'argument "ne jouez pas les trouble-fêtes".
Не работает здесь и обычный аргумент о свободной торговле.
L'argument traditionnel du libre-échange ne s'applique pas ici.
Действительно, существует консервативный аргумент в пользу социал-демократических принципов.
Il y a même un argument conservateur en faveur des principes sociaux-démocrates.
Этот единственный слайд полностью разрушает аргумент в пользу креационизма.
Cette simple vignette démonte complètement les arguments du "design intelligent".
Аргумент "конца цивилизации" является контрпродуктивным и препятствует серьезным общественным дебатам.
L'argument de la "fin de la civilisation" est contre-productif pour tout débat public sérieux.
Аналогичный аргумент применим к выработке более эффективной внешней политики ЕС.
Un argument analogue s'applique au développement d'une politique étrangère européenne effective.
Этот и есть тот аргумент, что я хочу сегодня обосновать.
C'est l'argument que je veux avancer ce soir.
Аргумент этот чрезвычайно слаб и, вероятно, не лишен политической подоплеки.
Cet argument est exceptionnellement faible et également politiquement suspect.
Некоторые демократические сторонники национализма в Египте защищают парламентаризм, используя важный новый аргумент:
Certains nationalistes démocratiques égyptiens se sont prononcés en faveur du régime parlementaire en avançant un nouvel argument important :
Но этот аргумент неубедителен из-за двух независимых друг от друга факторов.
Mais cet argument ne tient pas et ce pour deux raisons distinctes.
Оно возвышает аргумент - и тех, кому оно адресовано - чтобы начать его осмысленно.
Un argument est d'autant plus valable s'il est exposé posément - et valorise ceux à qui il s'adresse.
Что касается теоретической стороны, аргумент Петерсона имеет прямое отношение к нашему обсуждению.
D'un point de vue théorique, l'argument de Peterson est en rapport direct avec notre discussion.
Более веский аргумент для ограничения размеров банка - чрезмерное влияние банков на политику.
Un meilleur argument pour limiter la taille des banques est l'influence excessive des grandes banques sur la politique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité