Exemples d'utilisation de "Большая проблема" en russe

<>
Этикетки, тоже большая проблема. L'étiquetage est un énorme problème.
Моя самая большая проблема - это общество. Mon plus grand défi c'est la société.
В расположенном неподалеку городе Баликпапан существует большая проблема с водой, город на 80 процентов окружен морем, и сейчас там в значительной мере можно наблюдать интрузию. La ville voisine de Balikpapan a un gros problème d'eau, elle est entourée à 80 pourcent par la mer, qui maintenant contamine les nappes phréatiques.
Моя самая большая проблема это ваше нежелание признать этих жертв полноценными людьми. Mon plus grand défi, ce sont les blocages qui vous empêchent de reconnaître que ces victimes font partie de nous.
А вот и самая большая проблема, с которой мы сталкиваемся внедряя инновации. C'est le plus grand défi à affronter en innovation.
Итак, у нас была большая проблема. Le notre était plutôt conséquent.
Значит, это большая проблема. Et donc c'est un grand défi.
Но третья трудность, с которой мы столкнулись, и, возмножно, еще большая, самая большая проблема, в том, что в отличие от оспы, где мы всегда могли видеть вашего врага - почти у каждого человека, который был заражен оспой, была характерная сыпь. Mais le troisième défi que nous avons - et probablement le plus grand - est que, contrairement à la variole où l'on pouvait toujours identifier l'ennemi - chaque personne ou presque qui était infectée par la variole avait cette rougeur cutanée révélatrice.
Существует только одна большая проблема, связанная с этим. Il y a un gros problème avec ceci.
Однако была с этим довольно большая проблема. Mais cela a créé un très grave problème.
Здесь очень большая проблема со снобизмом. Il y a un vrai problème avec le snobisme.
Можно подумать, что это довольно большая проблема для закона, однако Конгресс это не сильно волнует. Et on pourrait croire que ce serait un problème assez important pour une loi, mais le Congrès ne semble trop s'en inquiété.
Это моя самая большая проблема. Voilà quel est mon plus grand défi.
И это большая проблема, мы вернёмся к ней через секунду. C'est un gros problème, et nous y reviendrons dans une seconde.
Так вот это большая проблема для нас. C'est donc un gros problème pour nous.
Правительства понимают, что это большая проблема для экономики, но не представляют, как это исправить. Les gouvernements réalisent que c'est un gros problème pour l'économie, mais ne savent pas comment le résoudre.
У меня большая проблема. J'ai un gros problème.
Другая большая проблема понятна: L'autre grand problème est compréhensible :
Однако самая большая проблема правительства Хатоямы заключается в том, что ДПЯ пришла к власти без согласованной национальной политики по безопасности. Or, le plus gros souci avec le gouvernement de Hatoyama est que le PDJ a pris le pouvoir sans avoir de politique très cohérente en matière de sécurité nationale.
Сегодня большая проблема для Аргентины состоит в попытке восстановить энергетическую самодостаточность через значительные инвестиции в разведку на суше и в Атлантическом океане. Le plus gros défi de l'Argentine aujourd'hui est de tenter de regagner son autonomie énergétique par des investissements significatifs dans la prospection souterraine ainsi que maritime dans l'océan Atlantique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !