Exemples d'utilisation de "Большая часть" en russe
Traductions:
tous430
plupart132
majeure partie51
bonne partie6
grosse partie2
large partie1
autres traductions238
Самая большая часть оперы называется "Система".
Le plus gros élément dans l'opéra s'appelle "The System".
Большая часть атмосферного кислорода рождается в океане.
La majorité de l'oxygène dans l'atmosphère est générée par la mer.
Большая часть поверхности планеты - воды мирового океана.
La plus grande partie de la planète est d'eau.
Большая часть тепла, участвующего в теплообмене, переносится океаном.
L'océan contient la majorité de la chaleur échangeable sur la planète.
Большая часть этих людей находится в Соединенных Штатах.
Une large proportion de ces gens se trouvent aux États-Unis.
Большая часть пыльцы остаётся внутри даже после многократной стирки.
Il en restera encore pas mal même après des lavages répétés.
И большая часть передовых инженерных сооружений сделана самими турками.
La plus grande partie des produits de haute technologie de la Turquie est réalisée localement.
И как большая часть моего поколения, много смотрел телевизор.
Mais comme beaucoup de ma génération j'ai passé beaucoup de temps devant la télé.
по крайней мере, большая часть граждан должна выиграть от этого.
la majorité des citoyens doit en bénéficier.
На сегодняшний день большая часть населения настроена против введения евро.
Aujourd'hui, une majorité de Suédois s'apprêtent à voter non.
Но большая часть психических расстройств, похоже, зависит от средовых факторов.
Il nous faut peut-être nous concentrer sur les aspects de la vie porteurs d'effets positifs pour la santé mentale.
Большая часть налогов на энергию и углерод взимается национальными правительствами.
En général l'impôt sur les émissions de carbone est collecté au niveau de chaque pays.
Большая часть их надежности, однако, зависела от хрупкого баланса сил.
Mais leur crédibilité reposait sur un équilibre fragile.
Большая часть моей жизни - это поиск ответов на эти вопросы.
La majorité de ma vie a été une recherche de réponses à ces questions.
большая часть долга не была бы погашена в любом случае.
une grande partie de la dette n'aurait pas été remboursée de toute façon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité