Exemples d'utilisation de "Большой" en russe avec la traduction "gros"

<>
Здесь недалеко был большой пруд. Il y avait autrefois un gros étang près d'ici.
Индия - это большой кружок посредине. L'Inde est la grosse bulle du milieu.
Мне не нужен такой большой чемодан. Je n'ai pas besoin d'une aussi grosse valise.
Самый большой риск был у Терешковой. Le plus gros risque a été pris par Terechkova.
У меня есть один большой недостаток: J'ai un gros défaut :
я отморозил большой палец на левой ноге. J'ai attrapé une engelure au gros orteil gauche.
Я расхаживал с большой вывеской на лбу: Je me baladais avec ce gros panneau sur le front:
Представьте большой взрыв на высоте 1 км. Imaginez une grosse explosion pendant qu'on passe les 3000 pieds.
У какой страны самый большой военный бюджет? Qui a le plus gros budget militaire?
Конечно в логике "Доу 36000" есть большой изъян. Evidemment, la logique de Dow 36.000 a une grosse lacune.
Большой движется очень медленно, маленький движется очень быстро. Le gros bouge très lentement tandis que le petit bouge rapidement.
У пахицефалозавров был большой куполообразный свод на черепе, Pachycéphalosaure a un gros dôme épais sur sa tête.
Он не слишком большой - размером с мячик для гольфа. Il n'est pas trop gros - à peu près de la taille d'une balle de golf.
Подальше от краёв, поближе к середине - это большой рынок. Arrondir les bords, viser le centre, c'est le gros du marché.
У вас бы был большой динозавр и динозавр поменьше. Vous auriez un gros dinosaure et un dinosaure plus petit.
Оно стало очень, очень, очень большой частью моего процесса. Et ça a été une très très grosse part de mon processus.
В общем, это и правда напоминает большой ком глины, скульптуру. Tout ceci est comme une grosse masse de glaise, une sculpture.
По-началу я не думал, что мигрени будут большой проблемой, Au début, je ne croyais pas que les migraines soient un gros problème.
Но астероидам не обязательно касаться земли, чтобы нанести большой ущерб. Il se trouve que ces choses n'ont pas besoin de toucher le sol pour provoquer de gros dégâts.
У первого производства будет большой объем работы, большое количество участников. La première industrie sera avec de gros volumes et beaucoup d'acteurs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !