Exemples d'utilisation de "Буш" en russe

<>
Вот на что рассчитывает Буш. C'est ce sur quoi compte le président Bush.
По словам Кортни Буш из Reprieve, британской организации, которая представляет узников Гуантанамо, за узниками в психиатрической палате ведется непрерывное видеонаблюдение, а также у палаты неотлучно присутствует охрана. D'après Cortney Busch de Reprieve, organisme britannique qui représente les détenus de Guantánamo, les prisonniers sont filmés en permanence, et une sentinelle est présente à tout moment.
Сегодня я, как Джордж Буш, Maintenant je me sens comme George Bush.
Президент Буш практически объявил войну. Le président Bush a pratiquement déclaré la guerre.
Буш усмирил критику, назвав ее непатриотический. M. Bush a fait taire toute critique en la déclarant antipatriotique.
Буш должен пригласить Ахмадинежада в Вашингтон. Bush devrait inviter Ahmadinejad à Washington.
Но Буш не сделал ничего подобного. Mais Bush n'a rien fait de la sorte.
Буш главным образом указал на другое. Bush a mis l'accent sur d'autres facteurs.
Но Президент Буш просто забыл про обещание. le président Bush a tout simplement ignoré cet engagement.
Буш уже продемонстрировал свое отсутствие здравого смысла. Bush a déjà prouvé son manque de jugement.
империализм и колонизация, мировые войны, Джордж Буш. L'impérialisme et la colonisation, les guerres mondiales, George W. Bush.
Джордж Буш оставил своему преемнику незавидное наследство: George W. Bush laisse un héritage peu enviableampnbsp;:
Президент Буш определил основной приоритет своего президентства: Le président Bush en a fait sa première priorité ;
Буш несет большую долю ответственности за это. Bush en porte la plus grande part de responsabilité.
Буш проигрывает в Верховном Суде, а Америка выигрывает Bush perd devant la Cour suprême et l\u0027Amérique gagne
Отклоняя растущую критику, Буш отвергает призывы бойкотировать саммит. Esquivant la critique qui ne cesse de prendre de l'ampleur, Bush rejette les appels à boycotter le sommet.
У. Буш даже угрожал сократить американскую помощь Израилю. Le président George H. W. Bush a même menacé de réduire l'aide américaine à Israël.
Насколько нам известно, так далеко Буш не зашел. Pour autant que nous sachions, Bush n'est pas allé aussi loin.
И Буш и Керри могут предоставить эту поддержку. Bush ou Kerry peuvent apporter ce soutien.
К счастью, помогли такие люди, как Джордж Буш. Heureusement, quelqu'un comme George Bush m'a beaucoup aidé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !