Exemples d'utilisation de "Были" en russe avec la traduction "être"

<>
Все его усилия были напрасны. Tous ses efforts étaient vains.
Все были приглашены, кроме меня. Tous ont été invités, sauf moi.
Мы были гражданами второго сорта. Nous étions des citoyens de seconde zone.
И ими были охотники саванны. Ceux-ci auraient été des chasseurs de la savane.
Вы ведь были там недавно? Vous n'y êtes pas allée récemment?
Не все последствия были катастрофическими. Toutes les conséquences n'ont pas été désastreuses.
И мы были невероятно счастливы. Et nous étions très, très heureux.
Важно, чтобы изменения были естественными. C'est important pour nous de grandir de manière organique.
Марсиане были бы поражены этим. Les martiens seraient émerveillés par ça.
Обвинения в измене были сняты. Et ensuite les accusations de trahison furent abandonnées.
Большинство независимых СМИ были закрыты. La plupart des médias indépendants ont été fermés.
Эти люди были невольной аудиторией. C'était donc un public très captif.
Условия на рынке были отличными. Et l'état du marché était fantastique.
Однако соответствующие действия были необходимы. Mais ils étaient nécessaires.
Все планы уже были сделаны. Tous les plans me concernant étaient déjà tracés.
И зрители были в восторге. Et les gens qui s'y sont rendus l'ont adoré.
Все студенты были против войны. Tous les étudiants étaient contre la guerre.
Это были лица моих друзей. Je veux dire, c'étaient les visages de mes amis.
Но мы не были равны. Mais nous n'étions pas égaux.
В основном это были женщины. C'était principalement des femmes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !