Exemples d'utilisation de "Вашего" en russe
Ещё мы наблюдаем появление вашего второго я.
L'autre chose qui survient est que vous possédez une seconde identité.
Прошу вашего терпения, пока я буду рассказывать.
Aussi soyez indulgents avec moi en me suivant dans ce voyage.
Мы перемалываем пластик примерно до размера вашего мизинца.
Nous broyons le plastique en morceau de la taille d'un ongle.
И вот здесь они достойны наибольшего вашего сочувствия.
C'est là que l'on ressent de la compassion pour eux.
Это большой секрет, который хранится в глубине вашего естества.
C'est une pulsion secrète, cachée au fond de vous.
Наличие этой привычки вашего разума, меняет все на работе.
Avoir cette habitude, cette habitude mentale, ça change tout au travail.
С вашего позволения, я начну, это - дешифратор для Enigma.
Si vous le permettez, voici la machine de déchiffrement Enigma.
Поэтому, с вашего позволения, я отвлекусь и задам вопрос:
Permettez-moi donc de prendre un peu de recul et de demander :
Я показал ему видео, которое подготовил для вашего просмотра,
Je lui ai montré les vidéos que j'avais l'intention de vous montrer aujourd'hui.
И, вы выиграли семь с половиной секунд вашего благосостояния.
Et ce sont sept secondes et demie de prospérité que vous avez gagné.
Когда это случается, вы ощущаете жизнь каждой клеткой вашего тела.
Quand elle est exploitée, l'affirmation que vous êtes en vie, elle vous arrive presque à un niveau cellulaire.
после работы в отрасли программного обеспечения, могут учить вашего ребенка.
Et cela pourrait donner de très très bons résultats.
Но порой мне сложно об этом говорить, прошу вашего терпения.
Mais c'est dur parfois d'en parler, alors pardonnez-moi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité