Exemples d'utilisation de "Велосипед" en russe avec la traduction "bicyclette"

<>
Вчера вечером у меня украли велосипед. On m'a volé ma bicyclette hier soir.
Я купил чёрный велосипед вместо красного. J'ai acheté la bicyclette noire au lieu de la rouge.
Папа и мама подарили мне велосипед. Papa et maman m'ont offert une bicyclette.
Я купил этот велосипед четыре года назад. J'ai acheté cette bicyclette il y a quatre ans.
Четыре года назад я купил этот велосипед. Il y a quatre ans, je me suis acheté cette bicyclette.
Это был 12-летний мальчишка, который украл велосипед. Il était un garçon de 12 ans qui avait volé une bicyclette.
Посмотри, мой велосипед не такой грязный, как твой. Regarde, ma bicyclette n'est pas aussi sale que la tienne.
Вы думали, это велосипед, когда я вам показала его? Avez-vous pensé que c'était une bicyclette quand je vous l'ai montré au premier éclair?
Посмотри, у меня велосипед не такой грязный, как у тебя. Regarde, ma bicyclette n'est pas aussi sale que la tienne.
Она не умеет ездить на велосипеде. Elle ne sait pas faire de la bicyclette.
Я езжу на работу на велосипеде. Je vais au travail à bicyclette.
Ты что, не умеешь кататься на велосипеде? Tu ne sais pas faire de la bicyclette ?
Только на долю Китая приходится 86% рынка велосипедов в США. La Chine à elle seule produit 86% des bicyclettes vendues sur le marché des États-Unis.
то полмиллиарда велосипедов, служащих транспортным средством 1,3 миллиарда человек, уменьшаются. Et le demi milliard de bicyclettes dont se servent 1 milliard 300 millions de gens se réduit.
Они построили новый дом, в этот раз с водой, электричеством, велосипедом и без свиньи. Ils ont construit une nouvelle maison, cette fois avec l'eau courante, l'électricité, une bicyclette, pas de porc.
Эта песня вошла в первую пятерку в 2005 году, называется она "Девять миллионов велосипедов в Пекине". Elle était dans le top 5 en 2005, ça s'appelait "9 millions de bicyclettes à Pékin."
Министерство транспорта должно обеспечить безопасность на дорогах, с тем чтобы дети могли добираться в школу на велосипеде. Les ministères du Transport devraient construire des routes sûres que les enfants puissent emprunter à bicyclette pour se rendre à l'école.
Дешевые центры обработки вызовов в Индии или производство велосипедов в Китае не отражают никакого "естественного" сравнительного преимущества. Les centres d'appels à bas coût ouverts en Inde ou les bicyclettes fabriquées en Chine ne reflètent en aucun cas un avantage comparatif "naturel ".
У него был лимузин "Бентли" и дворецкий, в то время как голландские политики обходились домохозяйкой и велосипедом. Il conduisait une Bentley et employait un valet, alors que la plupart des politiciens néerlandais se contentent d'une épouse et d'une bicyclette.
Это я, на велосипеде, еду в Уганду, стараясь спасти 4000 материалов с помощью людей, которые могли перевезти их на мотоциклах и велосипедах. Et me voilà qui part, qui me dépêche, vers l'Uganda, pour tenter de sauver ces 4 000 spécimens, avec des compagnons qui les transportent à vélo, à bicyclette.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !