Exemples d'utilisation de "Волны" en russe avec la traduction "onde"
Когда возрастает частота, уменьшается длина волны.
Lorsque la fréquence augmente, la longueur d'onde diminue.
Посмотрите, видите эти волны, распространяющиеся сквозь стаю.
Essayez de voir ces ondes se propager dans l'essaim.
для любой волны частота, помноженная на ее длину,
la fréquence fois la longueur d'onde de n'importe quelle onde.
В добывании образцов нам очень помогает акустика, или звуковые волны.
Et un autre outil que nous pouvons utiliser pour échantillonner les océans est l'acoustique, ou les ondes sonores.
И этого можно достичь, наблюдая волны в мозгу у ребенка.
Tout cela en observant simplement les ondes cérébrales de l'enfant.
Мы передаем беспроводные данные используя электромагнитные волны, в частности, радиоволны.
Nous transmettons des données sans fil en utilisant les ondes électromagnétiques - en particulier, les ondes radio.
Это импульс света длиной примерно в одну длину волны светы,
C'est une pulsation de lumière longue d'environ seulement une longueur d'onde.
Это акустические колебания в воздухе, небольшие волны энергии, щекочущие наши барабанные перепонки.
C'est une vibration acoustique dans l'air, de petites ondes d'énergie dans l'air qui chatouillent notre tympan.
На самом деле там три луча света, каждый со своей длиной волны.
En fait, il ya trois lumières là-dedans, trois longueurs d'onde de lumière.
В том числе мы можем получать звуковые волны и из атмосфер солнцеподобных звезд.
On peut détecter les ondes sonores dans une atmosphère d'étoile qui ressemble au soleil.
Но один из моих учеников, Ариэль, предложил измерить скорость звука с помощью уравнения волны.
Mais, probablement - une de mes étudiantes, Ariel, a dit, "Est-ce qu'on pourrait mesurer la vitesse de la lumière en utilisant l'équation d'onde?"
Они меньше, чем длина волны света, поэтому у нас нет возможности напрямую их увидеть.
Elles sont plus petites que la longueur d'onde de la lumière, il n'y a donc pas moyen de les observer directement.
С другой стороны, перемещение пальца по грифу, изменяет длину струны, которая изменяет частоту звуковой волны.
D'autre part en plaçant vos doigts en différentes positions sur le manche ça change la longueur de la corde qui change la fréquence de l'onde sonore.
Еще одно замечательное средство исследования - звездная сейсмология, c помощью нее можно выявлять звуковые волны в атмосферах звезд.
C'est un outil étonnant qui s'appelle l'astrosismologie où on peut détecter les ondes sonores dans l'atmosphère d'étoiles.
А здесь вы видите как те же клетки светятся в темноте в лучах света с определенной длиной волны.
Ce que vous voyez ici ce sont ces cellules qui luisent dans le noir sous certaines longueur d'ondes lumineuses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité