Exemples d'utilisation de "Год" en russe
На следующий финансовый 2010 год бюджет Обамы предусматривает 755 миллиардов долларов США на военные нужды, что превышает расходы бюджета США на все другие сферы, за исключением так называемых "обязательных" расходов на социальное страхование, здравоохранение, выплату процентов по национальному долгу и некоторых других статей.
Pour l'exercice budgétaire 2010, 755 milliards sont prévus pour les dépenses militaires, soit plus que les dépenses budgétaires américaines dans tous les autres domaines réunis, hormis ladite dépense "obligatoire" pour la sécurité sociale, les soins de santé, le paiement des intérêts de la dette nationale et quelques autres postes.
1947 год, Индия, наконец, добилась независимости.
En 1947, l'Inde gagna finalement son indépendance.
Швеция, 1830 год, родилась моя пра-прабабушка.
Ça c'est la Suède en 1830, quand mon arrière arrière grand-mère est née.
Общий рост производительности - 3,5% за год.
La croissance de la productivité dans son ensemble est de 3,5%.
и 2030-й год выглядит бесконечно далёким.
2030 apparaît donc comme une éternité mais on ne peut pas l'abandonner maintenant.
Тепреь отсюда перематываем в 1995-ый год.
Maintenant, à partir de là, avançons rapidement jusqu'en 1995.
Однако за прошлый год пелена тайны начала рассеиваться.
Ces derniers mois, le masque a pourtant commencé à se fissurer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité