Exemples d'utilisation de "Дальше" en russe

<>
Traductions: tous533 plus loin76 ensuite23 au-delà16 autres traductions418
Она решила продолжать дальше одна. Ils ont décidé de faire cavalier seul.
Почему мы должны изучать дальше? Pourquoi faut-il encore les étudier?
Что произойдет дальше, предсказать невозможно. L'issue de la situation est pour le moment impossible à prédire.
Так что же будет дальше? Que nous réserve l'avenir ?
Двигаемся дальше, и видим консультантов. De l'autre côté on arrive, bien sûr, au conseil.
А что дальше, кто знает? Au delà de cela, qui sait ?
Кто знает, что случится дальше? Qui sait ce qui va se passer après ?
Я отказываюсь дальше повиноваться вам. Je refuse de vous obéir plus longtemps.
И я могу продолжать дальше. Et je peux continuer.
Что Вы собираетесь делать дальше?" Qu'est-ce que vous voulez faire maintenant?"
Дальше в том же духе. Et vous voyez où nous allons.
Вот совет, как читать дальше: Un conseil pour commencer:
А потом я поплыла дальше. Et j'y suis retournée.
И я объясню это дальше. Je vais l'expliquer plus longuement.
Итак, что же будет дальше? Quelle sera la suite des évènements ?
А что если пойти дальше? Alors la prochaine étape ?
Дальше фрукты современной Силиконовой Долины. Et puis les fruits du monde pour la Silicon Valley aujourd'hui.
качесто преподавания дальше не меняется. Après avoir enseigné trois ans, la qualité de l'enseignement ne change plus.
Но Мэри пошла еще дальше. Mais Mary ne s'arrêta pas là.
Дальше размышлять не имеет смысла. Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !