Exemples d'utilisation de "Да" en russe
Посмотрев 8 лекций TEDTalks, они захотели стать Леонардо да Винчи.
Après avoir regardé 8 conférences TED, il veut devenir Leonard de Vinci.
Однако это послужило причиной появления Микеланджело, Леонардо да Винчи и Возрождения".
Mais cette période a produit Michel-Ange, Léonard de Vinci et la Renaissance."
И по этой причине есть много операций, которые просто не делают при помощи да Винчи.
C'est pour cette raison qu'il y a beaucoup d'opérations qui ne se font pas avec le De Vinci.
И на лобовом стекле грабители нацарапали послание с упоминанием героини сериала "Да здравствует Тулси!".
Et ils ont gribouillé sur le pare-brise en référence à l'héroïne de la série, "Tulsi Zindabad", "Vive Tulsi."
Давайте обратимся на минуту к величайшей иконе всех времён, Леонардо да Винчи.
Regardons pendant une minute la plus grande de toutes les icônes, Léonard de Vinci.
Хватит ходить вокруг да около - переходи к делу.
Arrête de tourner autour du pot et viens-en au fait.
Я уверен, что первый пример иллюзий, использованных намеренно, был создан да Винчи в этом искаженном изображении глаза.
Je crois que les premiers exemples d'illusions créés pour l'illusion le furent par de Vinci, dans son image anamorphique de l'oeil.
Проводимая Урибе в отношении повстанцев политика кнута и пряника совместила "демократическую безопасность", основанную на принципе главенства закона и уважения прав человека, с популярным лозунгом "Да здравствует Колумбия и свобода перемещения по ней".
La politique de la carotte et du bâton qu'il a pratiqué à l'intention des guérilleros mêlait la "sécurité démocratique ", en vertu de l'État de droit et du respect des Droits de l'Homme, au slogan populaire" Vive la Colombie, voyageons à travers elle ".
Почему же нас не вдохновляют открытия подобные этому, да и сама природа?
Pourquoi n'avons nous pas étés plus inspirés par la nature et ce type de découvertes?
Перестань ходить вокруг да около и расскажи мне, что произошло.
Arrête de tourner autour du pot et dis-moi ce qui s'est passé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité