Exemples d'utilisation de "Две" en russe

<>
Traductions: tous4120 deux4017 autres traductions103
Сколько там минут осталось - две? Combien de minutes de plus ?
Это просто две разные вещи. C'est - ce sont juste 2 choses différentes.
Там заседает двадцать две страны. 24 pays y siègent.
А происходят там две вещи. Il se passe 2 choses.
Они выпили две бутылки вина. Ils ont bu 2 bouteilles de vin.
Эти протесты имеют две основные причины. Les origines de ces manifestations sont doubles.
У этого эксперимента было две разновидности. "Cette expérience comporte 2 conditions.
Далее идут две строчки из фильма. Voici le dialogue:
Ещё на две десятых миллиметра влево. Un millimètre vers la gauche.
Это не две борьбы, а одна. Il s'agit bien d'un seul et même combat.
В этой позиции возникают две сложности. A ce stade, des complications apparaissent.
то есть две тысячи операций в секунду - C'est-à-dire 2 000 tours par seconde.
И все две тысячи человек просто обезумели. Et les 2 000 personnes sont devenues folles.
На самом деле, тут рядом две одинаковых картинки. En fait, c'est exactement la même image mise côte à côte.
Спустя две минуты, я получаю свое электронное письмо. Quelques minutes plus tard, je reçois un email.
Вы с ним похожи как две капли воды. Tu lui ressembles comme à une goutte d'eau.
В отношении антисемитизма Геремек хотел сказать две вещи. Geremek véhiculait des messages sur l'antisémitisme.
Я взял две фотографии и сделал их симметричными. J'ai pris 2 photos que j'ai rendues symétriques artificiellement.
наоборот, эти две формы неопределенности поддерживаются особыми механизмами". au contraire, chacune de ces formes d'incertitude est traitée par des mécanismes distincts ".
Это - две самые трудные и дорогостоящие стадии производства автомобиля. Voici les 2 étapes les plus délicates et coûteuses dans la fabrication d'une voiture.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !