Exemplos de uso de "Джек Лондон" em russo
Если мы взглянем на кристаллы циркония, которые залегают в горах Джек Хиллс на западе Австралии, кристаллы, которые там добыты говорят нам о том, что через несколько сотен миллионов лет со времени образования планеты, там были излишки воды и, возможно, даже жизнь.
Si on observe des zircons extraits dans la région des Jack Hills dans l'ouest de l'Australie, les zircons pris dans les Jack Hills dans l'ouest de l'Australie nous disent qu'en quelques centaines de millions d'années à partir de la création de la planète il y avait de l'eau en abondance et peut-être même de la vie.
Париж, Лондон и Нью-Йорк были когда-то крупнейшими городами.
Il fut un temps où Paris, Londres et New-York étaient les 3 plus grandes villes du monde.
вы можете взять ее с собой в Лондон или в Сибирь, и когда ваш сосед наберет ваш домашний номер, этот телефон звонит, потому что все, что для этого нужно, находится в коробочке.
on peut l'emmener avec soi à Londres ou en Sibérie, et votre voisin pourra simplement composer le numéro de votre domicile et votre téléphone sonnera car tout est dans le boîtier.
Но будем правдивы, когда вы посмотрели его один, ну, может быть два раза, вам не захочется смотреть его снова, потому что вы уже знаете каким образом Джек Бауэр собирается победить террористов.
Mais avouons-le, quand on l'a vu une fois - ou peut-être deux - on n'a pas envie de la regarder à nouveau, car on sait déjà comment Jack Bauer va vaincre les terroristes.
Но все же я взял свой чемодан железной руды и притащил его в Лондон на поезде, а затем столкнулся с вопросом:
Mais de toute façon, j'ai eu ma valise de minerai de fer et je l'ai trainée pour la ramener à Londres en train, et puis je me suis trouvé devant un problème :
Джек Валенти, главный лоббист Американской ассоциации кинокомпаний, однажды сравнил беспощадный видеомагнитофон с Джеком Потрошителем, а бедный беспомощный Голливуд - с одинокой женщиной.
Jack Valenti, qui était à la tête du lobby de la Motion Picture Association of America, a un jour comparé le féroce magnétoscope à cassettes à Jack l'Éventreur et la pauvre et impuissante Hollywood à une femme seule chez elle.
Еще более удивительным было то, что человеком, снявшим это фото, был Джек Рэндалл, величайший из ныне живущих ихтологов, "Великий Пуба ихтиологов-фанатиков", если можно так выразиться.
Et le plus excitant était que la personne qui a pris cette photo était un homme nommé Jack Randall, le plus grand ichtyologiste du monde, le grand Manitou des dingues de poissons, si vous préférez.
Это заняло гораздо больше времени, чем нам бы хотелось сейчас думать, но к 1866, когда следующая вспышка холеры пришла в Лондон власти уже были убеждены - отчасти благодаря этой истории, отчасти благодаря этой карте - что на самом деле проблема была в воде.
Cela a pris plus longtemps que nous nous aimons à le penser dans cette histoire, mais en 1866, quand l'épidémie suivante est survenue à Londres les autorités avaient été convaincues - en partie à cause de cette histoire, en partie à cause de cette carte - que c'était en fait l'eau qui était le problème.
Нью-Йоркский психиатр, доктор Джек Дрешер, который специализируется на проблемах гендерной идентификации, сказал, что новый немецкий закон "звучит как хорошая идея".
Le Dr Jack Drescher, psychiatre à New York et spécialiste des questions d'identification sexuelle, a déclaré que la nouvelle loi allemande "semble être une bonne idée ".
Вот так будут выглядеть Эдинбург, Лондон и Нью-Йорк в 2050-м, или вот так?
Est-ce à ça que ressembleront Édimbourg, Londres et New York en 2050, ou à ceci?
Это просто интерактивная анимация, где большую часть времени Джек от кого-то убегает и вы должны ему помогать, нажимая на нужные кнопки в нужное время.
Il s'agit plutôt d'una animation interactive quand la plupart du temps Jack s'enfuit devant quelqu'un et vous devez l'aider en tapant sur le bon bouton au bon moment.
Да нет, на самом деле я хочу, чтобы вы перенеслись в 1854 год, в Лондон, на несколько следующих минут, а я коротко расскажу про эту вспышку, которая, я думаю, во многом, помогла создать мир, в котором мы сейчас живём, и, в особенности, города, в которых мы сейчас живём.
Non, ce que je veux faire c'est vous ramener en 1854 à Londres pendant les prochaines minutes, et vous raconter l'histoire - en bref - de cette épidémie, qui à plus d'un titre, je crois, a aidé à créer le monde dans lequel nous vivons aujourd'hui, et en particulier le genre de ville dans lequel nous vivons aujourd'hui.
Вы становитесь частью истории, главный герой которой, Джек, решает решить какие-то личные проблемы с помощью участия в незаконной гонке через Америку.
Vous êtes pris dans l'aventure dont le héros principal Jack a des problèmes caractériels et pour les régler se met à participer à des courses illégales à travers l'Amérique.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie