Exemples d'utilisation de "Дополнительные" en russe
Traductions:
tous417
supplémentaire257
additionnel23
complémentaire22
intégrant1
autres traductions114
Дополнительные трудности касаются ядерных устремлений Северной Кореи.
Une autre complication est liée aux aspirations nucléaires nord-coréennes.
Были построены дополнительные поселения и разделительная стена.
Les dirigeants israéliens et palestiniens actuels sont bien plus faibles que leurs prédécesseurs ;
Кроме того, возможно, им придется предоставить дополнительные ресурсы.
En outre, il leur faudra probablement fournir davantage de moyens financiers.
Дополнительные монетарные количественные изменения не дадут значительных результатов.
La marge de manouvre pour une autre relance fiscale dans la plupart des pays avancés est infime.
также заброшенные поля и дополнительные с/х угодья.
Puis les emplacements successifs des champs, qui ont changé de place.
В результате появляются дополнительные стимулы идти на риск.
Il en résulte de plus gros incitants à prendre des risques.
Больше всего необходимы дополнительные центры по лечению холеры.
Le plus urgent est de construire des centres de traitement du choléra.
Мы должны ограничить доходы и дополнительные бонусы высших звеньев.
Nous devons contraindre le revenu, les revenus de la culture en bonus au sommet.
Такое правительство предприняло бы дополнительные меры по укреплению дамб.
Un tel gouvernement aurait pris davantage de mesures pour renforcer les digues.
Предположим, что правительство распределит дополнительные наличные средства среди граждан.
Supposons que le gouvernement distribue la somme qui reste aux citoyens.
Дополнительные денежные вливания в Ирак не помогут купить мир.
Déverser des tombereaux d'argent sur l'Irak n'achètera pas la paix.
Изменения в структуре банков создали дополнительные проблемы для контролирующих органов.
Les changements dans l'organisation des banques exercent une importante pression sur ceux qui sont chargés de les surveiller.
может я могу использовать мои украшения, чтобы создать дополнительные звуки.
- peut-être puis-je utiliser mes bijoux pour créer plus de sons.
На всё это наслаиваются дополнительные уровни технологии, подобно дополненной реальности.
Maintenant, on l'améliore avec d'autres couches de technologie comme la réalité augmentée.
Blackstone получит дополнительные наличные деньги на развитие и дополнительную прибыль.
Blackstone gagnera davantage de liquide utilisable et de rémunérations.
Развитые страны с большой неохотой берут на себя дополнительные финансовые обязательства.
Les pays avancés rechignent à fournir de nouvelles aides financières.
Дополнительные сложности в выполнении такой оценки существуют из-за неполных знаний.
Le caractère incomplet des connaissances vient compliquer cette estimation.
Дальнейшая борьба привлечет дополнительные действующие лица в общую картину (включая Турцию).
La poursuite des combats est vouée à faire entrer en jeu de nouveaux acteurs (dont la Turquie).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité