Exemples d'utilisation de "Думаете" en russe avec la traduction "penser"

<>
И что, вы думаете, получилось? Que pensez-vous qu'il est alors arrivé ?
Когда, вы думаете, он вернётся? Quand pensez-vous qu'il va revenir ?
Как Вы думаете, кто убийца? Qui, pensez-vous, est le meurtrier ?
Что вы думаете об этом? Qu'en pensez-vous ?
Что вы об этом думаете? Que pensez-vous de cela ?
Думаете, мыши самостоятельно примут андидепрессантами? Alors pensez-vous que les souris se sont auto-administrées des anti-dépresseurs?
Как вы думаете, кто он? Qui pensez-vous qu'il soit ?
Вы думаете, сегодня будет дождь? Pensez-vous qu'il va pleuvoir aujourd'hui ?
Думаете, я зря теряю время? Pensez-vous que je perde mon temps ?
Вы думаете, это игра такая? Pensez-vous qu'il s'agisse d'un genre de jeu ?
Вы думаете, потерять руку плохо? Vous pensez que c'est terrible de perdre un bras ?
Что вы думаете о войне? Que pensez-vous de la guerre ?
Данные часто лучше, чем вы думаете. Les données sont meilleures que ce que l'on pense.
Что Вы думаете о её предложении? Que pensez-vous de sa suggestion ?
Как вы думаете, насколько он большой? Alors, quelle taille pensez-vous que ça a?
Как вы думаете, что они чувствуют? Que pensez-vous qu'ils ressentent?
Я знаю, о чём вы думаете. Je sais ce que vous pensez.
Что вы думаете об этом проекте? Que pensez-vous de ce projet ?
Что вы думаете о новом фильме? Que pensez-vous du nouveau film ?
Как вы думаете, каким будет ответ? Que pensez-vous de la réponse va être?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !