Exemples d'utilisation de "Думаешь" en russe avec la traduction "penser"

<>
Думаешь, он бы меня простил? Tu penses qu'il me pardonnerait ?
Думаешь, это из-за меня? Penses-tu que ce soit de ma faute ?
Что ты о нём думаешь? Que penses-tu de lui ?
Намного быстрее, чем ты думаешь. Bien plus rapide que ce que tu penses.
Ты думаешь, обвиняемый действительно виновен? Penses-tu que l'accusé est réellement coupable ?
Думаешь, я зря теряю время? Penses-tu que je perde mon temps ?
Думаешь, завтра будет хорошая погода? Est-ce que tu penses qu'on va avoir beau temps demain ?
Как думаешь, какой она выбрала? Lequel penses-tu qu'elle a choisi ?
Насколько примерно, как ты думаешь? Et vous pensez qu'il bougeait de combien ?
Она моложе, чем ты думаешь. Elle est plus jeune que tu ne penses.
Ты думаешь, это я виноват? Penses-tu que ce soit de ma faute ?
Ты думаешь, рыбы могут слышать? Penses-tu que les poissons puissent entendre ?
Что ты об этом думаешь? Qu'en penses-tu ?
Всё хуже, чем ты думаешь. C'est pire que tu ne penses.
Думаешь, нас кто-то может увидеть? Penses-tu que quiconque puisse nous voir ?
Что ты думаешь о его предложении? Que penses-tu de sa proposition ?
Как ты думаешь, что он сделал? Que penses-tu qu'il a fait ?
Сейчас гораздо позже, чем ты думаешь. Il est beaucoup plus tard que tu ne le penses.
Думаешь, я не знаю, что происходит? Tu penses que je ne sais pas ce qui se passe ?
Что ты думаешь об этом плане? Que penses-tu de ce plan ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !