Exemples d'utilisation de "Думаю" en russe

<>
Я думаю, Том нас ищет. Je pense que Tom nous cherche.
Я не думаю, скорее наоборот. Je ne crois pas, bien au contraire.
Или, если это и правда дыра, я думаю: Ou si il y a bien un trou, je me dis :
Я думаю, что может быть пойду. Je songe à y aller.
Я думаю, у Тома проблемы. Je pense que Tom a des soucis.
Вот эта, думаю, самая изящная. Je crois que c'est la chose la mieux faite que j'aie pu voir.
А потом я думаю, а как на счет заснеженной церкви или церкви в грозу? Je me dis, peut-être qu'il pourrait y avoir de la neige ou des éclairs.
Я думаю, вам это нужно. Je pense que vous avez besoin de ceci.
Нет, я так не думаю. Je ne crois pas.
Годами я не спал по ночам и, думаю, эта бессонница очень стимулировала мое творчество. Mais pendant des années je suis resté éveillé, et je me dis que ma créativité est très influencée par ce type d'insomnie.
Я часто думаю о тебе. Je pense souvent à toi.
Я думаю, Мария нравится Хуану. Je crois que Maria plaît à Juan.
Это само по себе, я думаю, многое говорит о том, как ведут себя люди. Cela nous en dit long sur le comportement des gens.
Я думаю, Том при смерти. Je pense que Tom est mourant.
Я думаю я это сделаю Je crois que je vais le faire.
И я поднялся, чтобы извиниться перед ним, и он сказал, "Стэнли, я думаю, ты молодец." Et je me suis approché pour lui présenter mes excuses, et il a dit, "Stanley, je trouve que tu t'en es très bien tiré."
Я думаю, Вам нужен адвокат. Je pense que vous avez besoin d'un avocat.
Я думаю, бывают такие ситуации. Je crois qu'il y a de nombreux cas concrets.
И я думаю, что мне делать со всем этим, с этой известностью, которую принесла эта книга? Et je me dis, qu'est-ce que je fais avec cela, avec toute cette notoriété que le livre a apporté?
Я думаю, он говорит правду. Je pense qu'il dit la vérité.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !