Sentence examples of "Европейском центральном банке" in Russian

<>
немецкое влияние в Европейском центральном банке значительно уменьшилось; l'influence allemande au sein de la Banque Centrale Européenne a diminué de façon significative ;
Насколько независим Европейский Центральный Банк? La Banque centrale européenne est-elle réellement indépendante ?
Европейский центральный банк в растерянности La Banque Centrale Européenne en mer
Европейский центральный банк находится полностью в другой обстановке. La Banque centrale européenne est dans une toute autre situation.
Однако Европейский центральный банк (ЕЦБ) будет обеспокоен ими гораздо больше. Mais la Banque centrale européenne (BCE) a du souci à se faire.
Конечно, такое "правительство" уже существует в виде Европейского Центрального Банка. Bien sûr, un tel "gouvernement" existe déjà sous la forme de la Banque centrale européenne.
А Европейский центральный банк последовательно подтверждает, что он будет поддерживать евро. Et la Banque centrale européenne a régulièrement démontré qu'elle entendait soutenir l'euro.
Однако Европейский Центральный Банк по-прежнему не желает ослаблять кредитно-денежную политику. Mais la Banque Centrale Européenne demeure peu encline à alléger sa politique monétaire.
Федеральная резервная система и Европейский центральный банк ничего с этим не сделали. La Fed et la Banque Centrale Européenne n'ont rien fait à ce sujet.
А вот Европейский центральный банк на высокую инфляцию отреагировал не так быстро. La Banque centrale européenne, traditionnellement préoccupée par le risque d'inflation, a été plus lente à réagir.
В условиях разгорающегося кризиса ФРС США и Европейский центральный банк снижают процентные ставки. Au cours de la crise actuelle, la Réserve fédérale américaine et la Banque centrale européenne ont, elles, réduit les taux d'intérêt.
Европейский центральный банк может предоставить все евро, необходимые для прекращения роста долга Италии. La Banque Centrale Européenne peut rendre disponible tous les euros nécessaires au soutien de la dette italienne.
Европейский центральный банк должен изменить на противоположное свое ошибочное решение взвинтить процентные ставки. La Banque centrale européenne doit revenir sur sa décision peu judicieuse de relever son taux directeur.
В Европе "августовская канонада" председателя Европейского центрального банка Марио Драги оказалась весьма эффективной. En Europe les "armes pour le mois d'août" du président de la Banque centrale européenne Mario Draghi se sont avérées particulièrement efficaces.
Германия и Европейский центральный банк энергично проталкивают идею более раннего возврата к финансовой строгости; L'Allemagne et la Banque Centrale Européenne voudraient instaurer rapidement l'austérité budgétaire ;
Более того, мужчины занимают все 23 места в Совете управляющих Европейского центрального банка (ЕЦБ). En outre, ce sont des hommes qui occupent les 23 sièges du Conseil d'administration de la Banque centrale européenne (BCE).
Однако решение институтов ЕС, а именно, Европейского Центрального Банка и Европейской Комиссии, было отрицательным: Cependant, la réponse des institutions européennes et tout particulièrement la Banque centrale européenne et la Commission européenne fut négative :
Первый президент Европейского Центрального Банка Вим Дуйзенберг покидает свой офис с высоко поднятой головой. Le premier président de la Banque centrale européenne, Wim Duisenberg, quitte ses fonctions la tête haute.
Банки затем передают эти долговые расписки Европейскому центральному банку, который предоставляет настоящие денежные средства. Les banques s'en débarrassent auprès de la BCE (la Banque centrale européenne) contre des euros.
В Соединенных Штатах не верят в эффективность узкоспециализированного центробанка, каким, например, является Европейский Центральный Банк. Il existe un fort consensus aux Etats-Unis contre un mandat réduit à l'instar de celui de la Banque Centrale Européenne.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.