Exemples d'utilisation de "Европу" en russe

<>
Какой мы хотим видеть Европу? quel type d'Europe voulons-nous ?
Чтобы создать Европу, давайте создадим европейцев. Pour faire l'Europe, faisons des Européens.
такая же участь теперь ждет Европу. un sort analogue attend l'Europe.
какой сами европейцы хотят видеть Европу? quelle Europe les Européens veulent-ils ?
США бы предпочли именно такую Европу. En fait, les Etats-Unis préféreraient une telle Europe.
Я решил не ездить в Европу. J'ai décidé de ne pas me rendre en Europe.
Вам надо было поехать в Европу. On devait aller en Europe.
Дорога Турции в Европу через Ближний Восток La Turquie va en Europe en passant par l'Orient
Данное изменение, в первую очередь, затронет Европу. Ce changement affecte d'abord et avant tout l'Europe.
Традиционные правоцентристские партии выступают за единую Европу. Les partis de centre droit traditionnels ont toujours été favorables à l'Europe.
Рассчитывать на Европу, похоже, тоже не приходится. L'Europe semble également prête à décevoir.
Я хочу поехать куда-нибудь в Европу. Je veux aller quelque part en Europe.
Я еду в Европу на следующей неделе. Je vais en Europe la semaine prochaine.
Я планирую на следующей неделе поехать в Европу. Je projette de partir pour l'Europe la semaine prochaine.
Конституция ЕС сделает Европу более демократической и открытой. La Constitution de l'UE rendra l'Europe plus démocratique et plus transparente.
Мы должны построить Европу, единую на экономическом уровне. Nous devons construire une Europe plus intégrée sur le plan économique.
Я планирую поехать в Европу на следующей неделе. Je prévois de me rendre en Europe la semaine prochaine.
Сегодня она наводняет Америки, Европу, Азию и Австралию. Il infeste maintenant le continent américain, l'Europe, l'Asie et l'Australie.
Опасности Дальнего Востока угрожают перекинуться даже в Европу. Les dangers de l'Extrême-Orient menacent même de déborder jusqu'en Europe.
Движимые духом плюрализма, Франция и Германия объединяют Европу. S'il est guidé par un esprit de multilatéralisme, le couple franco-allemand unifiera l'Europe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !