Exemples d'utilisation de "Законченный" en russe avec la traduction "finir"

<>
Законченный вариант я передал Макнамаре, который поблагодарил меня, но ничего не сказал, для чего ему это было нужно, ни в тот момент, ни когда-либо потом. Une fois fini, je remis le texte à McNamara, qui me remercia, mais ne m'en parla pas, ni ce jour-là, ni par la suite.
Я уже закончил свою работу. J'ai déjà fini mon travail.
Ты не закончил последний курс. Tu n'as jamais fini ton MBA.
Ты уже закончил свой завтрак? As-tu déjà fini le petit-déjeuner ?
Мы почти закончили на сегодня. Nous avons presque fini pour aujourd'hui.
Однако, мы еще не закончили. Mais ce n'est pas fini.
Закончите эту работу к понедельнику. Finissez ce travail pour lundi.
Мне хотелось бы закончить словами Alors je finirai là-dessus..
Позвольте мне закончить последней мыслью, Une dernière idée pour finir.
Закончу я на следующей ноте. Je vais finir en disant une chose.
Я надеюсь, она еще не закончена. J'espère que ce n'est pas fini.
Однако это дело еще не закончено. Mais nous n'en avons pas fini.
Я как раз закончил свою работу. Je viens de finir travailler.
Я уже закончил читать эту книгу. J'ai déjà fini de lire ce livre.
Я с трудом закончил домашнее задание. J'ai fini mes devoirs avec difficulté.
В этом я закончила свой заплыв. J'ai fini comme ça.
самый молодой республиканец," хорошо, мы закончили. plus jeune Républicain", voilà, nous avons fini.
Ну конечно, мы еще не закончили. Mais ce n'est pas fini bien sûr.
Я подожду, пока вы закончите работу. Je vais attendre que vous finissiez votre travail.
Я бы хотел закончить небольшой метафорой. J'aimerais finir avec une petite métaphore.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !