Exemples d'utilisation de "Идите" en russe avec la traduction "marcher"

<>
Таким образом, всё идёт хорошо. Donc, tout marche très bien.
Все идет как по маслу. Ça marche comme sur des roulettes.
Как же быстро ты идёшь. Qu'est-ce que tu marches vite !
Пожалуйста, не иди слишком быстро. S'il te plaît ne marche pas trop vite.
Я слишком устал, чтобы идти. Je suis trop fatigué pour marcher.
Он шёл по её следам. Il marcha dans ses traces.
Я шёл пешком по улице. Je marchais dans la rue.
Он медленно шёл по улице. Il marchait lentement dans la rue.
Пока я шёл, начался дождь. Alors que je marchais il a commencé à pleuvoir.
Ибо перед ним шла она. Elle marchait juste devant lui.
Иди медленно, а я тебя догоню. Marche lentement et je te rattraperai.
Папа, я не могу больше идти. Papa, je ne peux plus marcher.
Им всем было просто трудно идти. Ils ont tous des difficultés à marcher.
Я долго шёл пешком и устал. J'ai marché longtemps et je suis fatigué.
Он шёл за ней по пятам. Il marcha dans ses pas.
Она шла медленно, чтобы не поскользнуться. Elle marcha lentement de telle sorte qu'elle ne glissât pas.
А вот и он идет по траве. Donc le voici il marche dans l'herbe.
Хорошо, покажите мне, как вы идете нормально. Alors montrez-moi comment vous marchez normalement.
Ты не можешь идти по нему нормально. On ne peut pas marcher normalement sur ce pont.
СМИ стремятся идти вслед за настроениями рынка. Les médias ont tendance à changer comme le marché boursier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !