Exemples d'utilisation de "Избегайте" en russe avec la traduction "éviter"
Избегайте двусмысленности в вопросах стабильности работы и развития карьеры;
Eviter toute ambiguïté au niveau de la sécurité de l'emploi et du développement de carrière ;
Так что избегайте войны, потому что она всегда толкает человечество назад.
Il faut toujours éviter la guerre, car cela fait toujours régresser les gens.
Иногда трудно избежать такого восприятия:
Il est parfois difficile d'éviter cette perception des choses :
Поэтому так важно избегать ненамеренных повреждений.
Donc il est très important d'éviter les blessures involontaires.
Да, конфронтации с Америкой нужно избегать.
Bien entendu, il est impératif d'éviter une confrontation avec l'Amérique.
Мир избежал "аргентинизации" международной финансовой системы.
Le monde a évité une "argentinisation" du système financier international.
До сих пор Баффет избегал технологических компаний.
Buffett avait jusqu'à présent plutôt évité les entreprises de technologie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité