Exemples d'utilisation de "Извинениями" en russe

<>
Извинениями в адрес Саддама Хусейна? Aux excuses présentées à Saddam Hussein ?
В августе 1989 я предложил резолюцию с извинениями перед чехами и словаками за участие Польши во вторжении 1968 года. En août 1989, j'ai proposé à la diète polonaise un projet de résolution présentant des excuses aux Tchèques et aux Slovaques pour l'implication des Polonais dans l'invasion de 1968.
Я не принимаю ваших извинений. Je n'accepte pas vos excuses.
Мне не нужны твои извинения. Je ne veux pas de tes excuses.
Я должен принести свои извинения. Je dois faire mes excuses.
Прошу Вас принять мои извинения. Je vous prie d'accepter mes excuses.
Мне не нужны ваши извинения. Je ne veux pas de vos excuses.
Я готов принести свои извинения. Je suis disposé à présenter mes excuses.
Я хочу принести свои извинения. Je veux présenter mes excuses.
Я должен принести ей свои извинения. Je dois lui présenter mes excuses.
Он должен принести ему свои извинения. Il doit lui présenter ses excuses.
Мои извинения, Andyvphil, если вы здесь. Mes excuses, Andyvphil, si vous êtes ici aujourd'hui.
Я должен принести ему свои извинения. Je dois lui présenter mes excuses.
Он должен принести ей свои извинения. Il doit lui présenter ses excuses.
Хотя студенты принесли свои извинения, их отчислили. Malgré leurs excuses, les étudiants japonais ont été exclus.
Но Тюдор не остановился на многословных извинениях. Mais Tudor ne s'est pas contenté de faire d'abondantes excuses.
Я приношу свои извинения за то, что сказал. Je présente mes excuses pour ce que j'ai dit.
Я хочу принести извинения за всё мною сказанное. Je veux présenter mes excuses pour tout ce que j'ai dit.
И лишь немногие задумываются и приносят свои извинения. Bien peu d'entre eux reviennent sur ces événements pour présenter leurs excuses.
Израиль должен принести извинения и покрыть причиненный ущерб. Israël doit présenter ses excuses et réparer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !