Exemples d'utilisation de "Клетка" en russe avec la traduction "cellule"
Клетка для нас является поразительной вещью.
Et la cellule et, évidemment, pour nous une chose fascinante.
Вот так выглядит живая клетка под микроскопом.
Voici ce à quoi ressemble une cellule vivante sous la lumière d'un microscope.
Точка появляется всякий раз, когда клетка испускает электрический импульс.
Le point est visible chaque fois qu'une cellule envoie une impulsion électrique.
Каждая моя клетка и нерв был пронизан этими историями.
Ces histoires ont saturé mes cellules et mes nerfs.
Стволовая клетка уникальна, потому что она может воспроизводить различные типы клеток.
Une cellule embryonnaire est spéciale car elle peut reproduire une forme qui lui est différente.
Вот стволовая клетка, созданная здесь, в Оксфорде, из эмбриональной стволовой клетки.
Voici une cellule souche que nous avons développée ici à Oxford, à partir d'une cellule souche embryonnaire.
Она может чувствовать, когда клетка готова отсоединиться и когда хромосома расположена правильно.
Il est capable de sentir quand la cellule est prête, quand le chromosome est positionné correctement.
На самом деле, минимальной единицей вещества, которая может эволюционировать независимо является одна клетка -
Et en fait, la plus petite unité de matière qui peut évoluer de façon indépendante, est une seule cellule.
Когда клетка чувствует, что она готова отделиться, она разрывает хромосому на две части.
Quand la cellule se sent prête, elle déchire le chromosome.
На картинке изображена клетка, с рецептором гормона красного цвета, прорвавшегося сквозь границу клетки.
Ce que vous voyez sur cette image est une cellule avec un récepteur hormonal en rouge qui traverse la paroi de la cellule.
Каждая клетка тела содержит ДНК, ответственную за выработку протеинов, необходимых для функционирования клеток.
Chaque cellule d'un organisme abrite de l'ADN, chargé de la synthèse des protéines nécessaires au fonctionnement des cellules.
Но, если вы на самом деле понимаете, почему нормальная клетка превращается в раковую?
Mais si vous voulez réellement comprendre pourquoi une cellule normale devient cancéreuse.
Таким образом, каждая нервная клетка, модифицированная генетически, сама становится приемником, позволяя контролировать свои функции.
Ainsi chaque cellule nerveuse avec le bon génome produira spontanément un récepteur qui nous permet de contrôler sa fonction.
На самом деле, раковая клетка начала забывать, что она раковая, и превращаться в нормальную клетку.
En fait, la cellule cancéreuse oubliait qu'elle était un cancer et devenait une cellule normale.
Затем мы берем клетки, кровеносные клетки, клетки кровеносных сосудов, мы покрываем сосудистое дерево клетка самого пациента.
Nous prenons ensuite les cellules, les cellules vasculaires, les cellules des vaisseaux sanguins, nous perfusons l'arbre vasculaire avec les propres cellules du patient.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité