Exemples d'utilisation de "Клинтон" en russe
Накануне бомбардировки Сербии Билл Клинтон обещал:
A la veille du bombardement de la Serbie, Bill Clinton disait :
США были представлены министром иностранных дел Хиллари Клинтон.
La Secrétaire d'Etat Hillary Clinton représentait les Etats-Unis.
про ВИЧ в Африке, президент Клинтон прошлым вечером.
le virus du SIDA en Afrique, le président Clinton hier soir.
Как Бил Клинтон однажды сказал о поликлиниках в Руанде:
Parce que c'est comme comme ce que Bill Clinton disait à propos des cliniques au Rwanda.
Билл Клинтон продолжил данные урезания в 1990-х гг.
Bill Clinton a poursuivi cette politique dans les années 1990.
Итак, мы видим Обама и Клинтон встретились в штате Алабама.
Ainsi, nous voyons Obama et les Clinton se rencontrant en Alabama.
На этом фоне будет проходить и визит Клинтон в Индию.
Ce contexte est aussi valable pour la visite de Clinton en Inde.
предвыборный штаб Обамы рассматривал исключение Байдена в пользу Хиллари Клинтон
La campagne d'Obama considérée comme laissant tomber Biden pour Hillary Clinton
Что наиболее важно, тогдашний государственный секретарь США Хиллари Клинтон заявила:
Mais surtout, Hillary Clinton qui était alors secrétaire d'Etat a déclaré :
В результате, Клинтон фактически начала стратегический диалог с гражданским обществом.
En conséquence, Clinton a lancé un véritable dialogue stratégique avec la société civile.
В действительности, президент Клинтон в свое время предлагал сделать именно это.
En fait, le président Clinton avait proposé de mettre cela en pratique.
В своем выступлении Хилари Клинтон вспомнила древний китайский афоризм Tongchuan Gongji:
Dans son discours, Clinton a évoqué un vieil aphorisme chinois Tongchuan Gongji :
Мы видим истории, в которых Билл Клинтон принимает участие прямо сейчас.
Nous pouvons voir les histoires auxquelles Bill Clinton participe en ce moment.
Даже Хиллари Клинтон в ходе своей президентской компании использовала этот ложный аргумент.
Même Hillary Clinton avait adopté ce point de vue erroné lors de sa campagne pour les présidentielles.
Китайскому правительству не стоит недооценивать приверженность Клинтон и Обамы к этой проблеме.
Le gouvernement chinois ne devrait pas sous-estimer l'engagement de Clinton et d'Obama à ce propos.
За день до прибытия Клинтон в Исламабад там встречались друзья демократического Пакистана.
Les Amis du Pakistan Démocratique (FDP) s'étaient réunis la veille de l'arrivée de Mme Clinton à Islamabad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité