Exemples d'utilisation de "Космическую" en russe avec la traduction "spatial"
И одну их них мы отправили на Космическую Станцию Мир.
Ainsi nous en avons envoyé une sur la station spatiale Mir.
Первоначальные планировщики представляли себе космическую станцию как базу для подготовки к экспедициям на Луну и на другие планеты.
Les premiers architectes voyaient la station spatiale comme un lieu de rassemblement pour des expéditions vers la lune et les planètes.
В фильме можно увидеть крупную космическую станцию, крылатый космический корабль, лунную базу и космонавтов, путешествующих в другую солнечную систему.
Le film présente une grande station spatiale, une navette spatiale ailée, une base lunaire et des astronautes en route vers les confins du système solaire.
Неинтересно обсуждать космическую эру, не увидев флаг, который был доставлен на луну и обратно на Землю на Аполлоне-11.
Ce ne serait pas drôle de parler de l'âge spatial sans vous montrer un drapeau qui a été amené sur la lune, et en est revenu, sur Apollo 11.
А такое количество вещества достаточно, чтобы, скажем, создать самодостаточную космическую станцию, на которой будут целые города ученых, занимающихся созданием свободного потока для обмена информацией и так далее.
Et un million de tonnes c'est suffisant pour construire, disons, une station spatiale autonome, sur laquelle se trouverait une colonie de scientifiques dévoués à la création d'un flux ininterrompu de connaissance, etc.
Дизайн экспериментального космического солнечного зонда.
Le design d'une maquette spatiale solaire expérimentale.
"Проект космического корабля официально стартовал.
"Le projet vaisseau spatial a officiellement commencé.
Моё выступление называется "Журавлики и космические телескопы".
Ma conférence s'intitule "Oiseaux en papier et Télescopes spatiaux".
Итак, вот - изображение полученное космическим телескопом Хаббл.
Voici une image qui nous provient du téléscope spatial Hubble.
Всеми космическими проектами заведовал Совет главных конструкторов.
Le conseil des ingénieurs en chef était responsable de tous les projets spatiaux.
Ничего подобного не было в космических полетах.
Ca ne s'est pas passé comme ça pour les vols spatiaux.
На фотографии запечатлены последние приготовления космического телескопа "Кеплер".
Cette photo illustre les derniers préparatifs avant le lancement du télescope spatial Kepler.
Или спросим, ну, скажем, о Международной Космической Станции
Ou essayons de poser une question sur, je ne sais pas, la station spatiale internationale.
Именно поэтому я так горячо поддерживаю пилотируемые космические полеты.
Voici pourquoi je suis favorable aux vols spatiaux habités.
Путешествие на Луну на космическом корабле уже не сон.
Un voyage sur la lune dans un vaisseau spatial n'est plus un rêve.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité