Exemples d'utilisation de "Ледник" en russe avec la traduction "glacier"

<>
И по правую сторону от нас находился огромный ледник Кхумбу. Et sur notre droite se trouvait ce grand glacier Khumbu.
Мы не слышим о том, что ледник Уилкинс составляет менее 0,01% Антарктиды. On ne nous dit pas que le glacier Wilkins représente moins de 0,01% de la surface de l'Antarctique ;
Ледник простирался вдоль горы до самой вершины, и оставил после себя это большое озеро. Le glacier a reculé tout en haut de la montagne et à laissé à sa place un grand lac.
Кроме того, костюм как бы приглашает человека лечь на ледник и по-дружески обнять его. Et encore une fois, il s'agit d'une invitation à s'allonger sur le glacier pour lui faire un câlin.
В Гималаях, третий по величине ледник, наверху вы можете видеть новые озёра, которые ещё пару месяцев назад были ледниками. Dans les Himalayas, la 3ème plus grande quantité de glace, vous pouvez désormais voir des lacs d'altitude, qui étaient encore des glaciers il y a quelques années.
Он также является автором исследования "Гималайские ледники: Il est aussi l'auteur de Himalayan Glaciers:
Он стоит на леднике на высоте 17500 футов. Qui est perché sur un glacier à 5300 mètres.
Когда я встречаюсь с ледником впервые, что нужно делать? Quand je rencontre un glacier pour la toute première fois, qu'est-ce que je fais ?
Это озеро сформировалось за последние два года благодаря таянию ледника. Ce lac s'est formé ces dernières années à cause de la fonte du glacier.
Вот фотография Антарктики и фотография Олимпа, очень похожие очертания, ледники. Voici une photo de l'Antarctique et une photo d'Olympus Mons, avec des caractéristiques similaires, des glaciers.
Здесь мало ледников, за исключением высоких гор в Восточной Африке. Et il n'y a pas beaucoup de glaciers là, sauf dans les hautes montagnes là, en Afrique de l'est.
но в море плавал осколок ледника, и на нём был тюлень. Mais un glacier s'est détaché et un phoque s'est mis dessus.
Если начать думать в таких масштабах, моей последней страстью стали ледники Et prolongeant la réflexion en terme d'échelle, ma plus récente obsession est à propos des glaciers - bien sûr.
Данное исследование также показало, что небольшие ледники уменьшаются гораздо быстрее крупных. Cette même étude indique aussi que les plus petits glaciers rétrécissent plus rapidement que les grands.
Но отступление ледникового "языка" - это лишь один из трёх типов изменения ледников. Or, le recul de la langue glacière n'est que l'un des trois paramètres permettant de mesurer l'évolution des glaciers.
Масса гималайских ледников по-прежнему уменьшается, хотя и немного медленнее, чем раньше. Les glaciers de l'Himalaya n'ont pas cessé de perdre de la masse, même s'ils continuent d'en perdre à un taux plus bas qu'auparavant.
Второй эпизод - вопиющая ошибка, связанная с ледниками, замеченная в одном важном отчёте МГИК. Le second épisode fut une grossière erreur à propos des glaciers apparue dans un très important rapport du GIEC.
Айсберги рождаются, когда они откалываются от глетчерных льдов или отламываются от шельфовых ледников. Les icebergs naissent en vêlant d'un glacier ou en se détachant d'une falaise de glace.
И на всем пути к леднику мы видели эти большие озера тающего льда. Et tout le long du glacier nous avons vu ces grandes mares de glace fondue.
Люди просто заезжают туда на автобусах по боковой морене и выходят на поверхность ледника. Il y a ces bus qui roulent le long de la moraine latérale et déposent les gens sur la surface du glacier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !