Exemples d'utilisation de "Линии" en russe

<>
Traductions: tous403 ligne262 courbe6 raie3 trait1 autres traductions131
Сейчас всё замечательно, линии перпендикулярны. Tout est beau et parfait et perpendiculaire.
Но вдоль всей линии находятся люди. Mais il y a des gens à tous les niveaux.
Наклон этой линии менее чем линейный. La pente en est moins linéaire.
Мы закончили установку линии за лето. Nous avons installé la chaîne pendant l'été.
Какова длина береговой линии у этих озёр? Quelle est la longueur du littoral de ces lacs?
Линии начинают достаточно близко друг к другу. Ils commencent très près l'un de l'autre.
Вы увидите много нефти на береговой линии. On en voit beaucoup le long du littoral.
Ее индивидуальность, выраженная в ее линии горизонта. C'est l'individualité, démontrée à l'horizon.
Моя бабушка по материнской линии живёт в Осаке. Ma grand-mère maternelle vit à Osaka.
Наше общество всегда отталкивает счастье к линии мысленного горизонта. Nous avons repoussé le bonheur au-delà de l'horizon cognitif, dans notre société.
Моя бабушка по материнской линии умерла десять лет назад. Mon grand-père maternelle est décédé il y'a 10 ans.
Изменение Меркель политической линии теперь просто укрепит подавленную СДПГ. S'il elle changeait de tactique maintenant, elle réinsufflerait vie au SPD dévasté.
Вокруг студента B видны исходящие линии его 4-х друзей. B a 4 amis qui lui sont rattachés.
У тебя длинные инструменты, и ты работаешь с центральной линии. Vous avez des instruments très longs et vous êtes hors parallaxe.
Завершение новой линии мебели, и даже новая концептуальная модель фотона. La réalisation d'une gamme de meubles, et même un nouveau modèle conceptuel de photon.
идея передавалась через вербовку новых членов секты вместо родовой линии. Les idées passaient grâce au prosélytisme plutôt que par la lignée génétique.
изучать скорости движения космических объектов в направлении линии зрительного наблюдения. On peut étudier la vitesse d'objets cosmiques.
Вокруг студента D видны исходящие линии его 6-х друзей. Et D a 6 amis qui lui sont rattachés.
Для предотвращения возможности бунта армию очищают от исламистов, придерживающихся жесткой линии. Pour parer à toute éventualité de coup d'état, l'armée a été nettoyée de ses islamistes radicaux.
Люди прибывают из Куинса, пересаживаются с линии "E" на линию "6". Les gens arrivent par le Queens, changent de train du train E au train 6.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !