Exemples d'utilisation de "Ложь" en russe avec la traduction "mensonge"
Ложь разрушает карьеры и сотрясает страны.
Le mensonge a détruit des carrières et convulsé des pays.
И та ложь, которую говорили до и после.
Ce sont tous les mensonges qu'on nous a raconté avant et après.
Искусство - обман, порождающий настоящие эмоции - ложь, создающая правду.
L'art est une duperie qui crée de vraies émotions, un mensonge qui engendre la vérité.
В красивую ложь легче поверить, чем в правду.
Un beau mensonge est plus facile à croire que la vérité.
Это когда мы убеждаем себя, что ложь - это правда.
C'est là que nous nous persuadons que le mensonge est la vérité.
Ложь имеет эволюционное значение для нас, как для вида.
Le mensonge a pour nous en tant qu'espèces une valeur évolutionnaire.
Сейчас предполагается, что значительная часть этого - ложь во спасение.
En fait, beaucoup de ceux-ci sont des mensonges pieux.
Мы не можем поверить в то, что ложь настолько общепринята.
Nous ne pouvons pas croire à la prévalence du mensonge.
Как глупо было с моей стороны не разгадать эту ложь!
Quel idiot j'étais de n'avoir pas découvert ce simple mensonge !
Он ответил, что не знает этого человека, но это была ложь.
Il a répondu qu'il ne connaissait pas cet homme, mais c'était un mensonge.
Он сказал, что не входил в комнату, но это была ложь.
Il a dit qu'il n'était pas entré dans la chambre, mais c'était un mensonge.
Все его слова - это ложь от первой и до последней буквы.
Ses propos, ce n'est que des mensonges, de A à Z.
это было, скорее, ежедневное погружение в ложь, духовный разврат и коррупцию.
il s'agissait plutôt d'une immersion quotidienne dans les mensonges, la dépravation spirituelle et la corruption matérielle.
Он сказал, что не знает этого человека, но это была ложь.
Il a dit qu'il ne connaissait pas cet homme, mais c'était un mensonge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité