Exemples d'utilisation de "Лучший" en russe avec la traduction "bien"
"а второй лучший способ - это профинансировать его".
Et bien sûr, à Kleiner nous ajoutons que le 2nd meilleur moyen est de le financer.
Лучший способ - заставить людей понять, что всё, что им говорят - полная чушь.
Eh bien, la meilleure façon simple est de leur faire comprendre que ce qu'on leur dit, c'est un tas de bêtises.
К счастью, у нас есть гораздо лучший выбор с гораздо лучшим шансом на успех:
Il existe heureusement une bien meilleure solution, bien plus viable:
А также можно посмотреть на вот эту N-грамму, и сказать Ницше, что Бог не мёртв, хотя можно согласиться, что ему нужен лучший публицист.
Vous pourriez également jeter un coup d'oeil à cet n-gramme, et c'est pour dire à Nietzche que Dieu n'est pas mort, bien que vous pourriez convenir qu'il ait besoin d'un meilleur attaché de presse.
Однако, будь у вас желание рассказать о своём проекте, в котором есть кислород, девушки, и самолёты - честно говоря, хотелось бы послушать такое, но статистика говорит, что это не лучший выбор.
Au contraire, si vous voulez parler de votre projet mêlant de l'oxygène, des filles, des avions - personnellement, j'aimerais l'entendre, mais les statistiques disent que ce n'est pas si bien.
Лучший известный мне пример - это исследование 79 000 мужчин, продолжавшееся более 20 лет, показавшее, что мужчины, которые употребляли тушеные помидоры 2-3 раза в неделю, на 50% снизили риск развития рака предстательной железы.
Et bien, le meilleur exemple que je connaisse est une étude portant sur 79000 hommes, suivis pendant 20 ans, dans laquelle on a trouvé que ceux qui ont consommé des tomates cuites deux à trois fois par semaine avaient jusqu'à 50% de réduction du risque de développer un cancer de la prostate.
мы можем сделать систему лучше.
Et en voyant cela comme un système personnel, nous pouvons le faire bien mieux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité