Exemples d'utilisation de "Мало" en russe avec la traduction "peu"

<>
Мы знаем очень мало о них. Nous en savons très peu à leur sujet.
Особые мнения имели мало шансов на успех. Les perspectives dissidentes étaient peu entendues.
Мать природа расходует очень мало, используя повторно практически все. Mère Nature gâche très peu, réutilise presque tout.
Потому что мы очень мало понимаем о большинстве заболеваний человека. Parce que nous connaissons très peu la plupart des maladies humaines.
Этого очень мало, учитывая, что рано или поздно мы все умрем. C'est très peu quand on sait qu'on finit tous par mourir un jour.
Однако, по-видимому, это мало повлияет или вовсе не повлияет на намерение Шарона реализовать этот план. Pourtant, cela n'aura probablement que peu ou aucun effet sur les intentions de M. Sharon, qui mettra son plan en oeuvre.
У нас так мало времени. Nous avons si peu de temps.
Она ест, но очень мало. Elle mange, mais très peu.
Мало кому нравится ставить галочки. Peu de gens aiment cocher des cases.
В этом колодце мало воды. Il y a peu d'eau dans ce puits.
Мало кто осмеливается говорить им правду. Peu de gens osent leur dire la vérité.
Среди вас, возможно, очень мало физиков. Bon, il y a probablement peu de physiciens ici.
Научные аргументы выдвигает очень мало кто. Ceux dont les arguments sont scientifiques sont très peu nombreux.
Кто много говорит, тот мало делает. Qui parle trop agit peu.
Во всём снимке очень мало красного. Il n'y a que très peu de rouge.
Просто, прямо, практично и мало кем проверено. Théorie simple, sans détour, pleine de bon sens, mais aussi très peu testée.
очень мало стран всецело устроены именно так. peu sont celles qui le sont vraiment.
У Тома и Мэри очень мало друзей. Tom et Mary ont très peu d'amis.
Времени мало, поскольку глобальные проблемы быстро растут. Les problèmes mondiaux s'aggravent rapidement et nous ne disposons que de peu de temps.
Сделано же в этом направлении было мало. Peu a été fait.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !