Exemples d'utilisation de "Может" en russe

<>
Traductions: tous17861 pouvoir15365 savoir235 autres traductions2261
Но чего может желать Сирия? Mais que veut la Syrie ?
Поэтому статистика может быть искажена. Il y a donc un moyen de biaiser le système.
Чему это может нас научить? Qu'apprenons-nous de ça?
Ответ может оказаться довольно простым: La réponse est sans doute très simple :
Она терпеть не может кантри. Elle déteste la musique country.
Никто не может этого понять. Personne n'arrive à le comprendre.
Каждый может чему-нибудь научить. Nous avons tous quelque chose à enseigner.
Никто не может его понять. Personne n'arrive à le comprendre.
Это не может быть устойчивым. Cette solution n'est pas durable.
Однако может потребоваться намного большее. Mais il en faudrait plus.
Либо он может отклонить предложение. Soit, il rejette le partage.
Это может происходить в мозгу. Elle arrivent aussi dans le cerveau.
Или может быть это лягушка? Ou est-ce plutôt une grenouille ?
Не каждое правительство может это. N'importe lequel n'en est pas capable.
У вас может возникнуть вопрос: Alors, la question qu'on se pose, c'est :
Как же такое может быть? Et pourquoi diable en serait-il ainsi ?
Некоторые, может, узнают эту заставку. Certains reconnaîtront cette image.
Неожиданному доходу может настать конец. Toutes les mannes prennent fin un jour.
Она может балансировать на месте. Donc, il garde l'équilibre sur une pointe.
Если покрутить, он может взлететь. faites tourner quelque chose, ça a tendance à s'envoler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !