Exemples d'utilisation de "Мозгу" en russe

<>
Traductions: tous968 cerveau960 autres traductions8
Опухоль в мозгу, в легких. Ça vous obsède, ça vous étouffe.
В нормальном человеческом мозгу язык заменяет визуальное мышление. Dans un esprit humain normal, le langage recouvre la pensée visuelle que nous partageons avec les animaux.
И этого можно достичь, наблюдая волны в мозгу у ребенка. Tout cela en observant simplement les ondes cérébrales de l'enfant.
Как я уже говорил, в мозгу насчитывается 86 миллиардов нейронов. Comme je l'ai mentionné, il y a 86 milliards de neurones.
Удалим кожу - и человек будет ощущать в своем мозгу прикосновение к другому человеку. Enlevez votre peau, et vous ressentirez le toucher de cette personne dans votre esprit.
Лучшее определение врождённости, которое мне встречалось - и оно многое мне объясняет - от специалиста по мозгу Гэри Маркуса. La meilleure définition de l'inné que je connaisse - ça clarifie tellement de choses pour moi - est du neurologue Gary Marcus.
Первое, если вы посмотрите на Декларацию независимости, и начнете её читать, что сразу застревает в мозгу так это фраза о неотъемлемых правах. La première, si vous prenez la Déclaration d'Indépendance et la lisez, la phrase que l'on retient souvent c'est les choses sur les droits inaliénables.
Несколько лет назад мне делали томографию мозга, и я, помню, любила шутить о том, что у меня в мозгу проходит гигантская магистральная линия Интернета, уходящая глубоко в зрительную зону коры. J'ai fait un scanner cérébral il y a plusieurs années, et je plaisantais, je disais avoir une gigantesque ligne Internet allant profondément dans mon cortex visuel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !