Exemples d'utilisation de "Момент" en russe avec la traduction "moment"

<>
Из пустоты возникает момент творчества. Du vide surgit un moment de créativité.
Для Турции наступает решающий момент. La Turquie est face à un moment de vérité.
И вот настал момент истины. Aujourd'hui, le moment de vérité est arrivé.
На данный момент этого достаточно. C'est suffisant pour le moment.
Сейчас режим переживает момент истины. Le régime est désormais face à son moment de vérité.
Это может произойти в любой момент. Ça peut survenir à tout moment.
А это был очень трогательный момент. Mais c'était un moment émouvant.
Но на данный момент это так. Mais pour le moment, c'est comme ça.
На данный момент все происходит наоборот. Pour le moment, les choses évoluent dans la mauvaise direction.
Землетрясение может произойти в любой момент. Les tremblements de terre peuvent arriver à tout moment.
Но в данный момент прав Цицерон. Mais en ce moment on est dans la phase Cicéron.
В этом заключается момент стратегической неопределенности. Il s'agit d'un moment d'incertitude stratégique.
В этот момент она очень тяжелая. A ce moment-là, c'est vraiment lourd.
что именно сетчатка видела в тот момент? que voyait la rétine à ce moment-là?
В тот момент я изучала морских игуан. A ce moment-là, j'ai étudié les iguanes de mer.
он на данный момент куда-то смотрит. comme vous le voyez, il regarde le moment.
у нас как избирателей возникает момент озарения. moment.
В этот момент Казначейство допустило вторую ошибку. C'est à ce moment-là que le Trésor a commis sa deuxième erreur.
В настоящий момент все это - лишь утопия. Pour le moment, tout cela paraît encore utopique.
В последний момент Меркель выбрала разумный вариант. Au dernier moment, Mme Merkel a choisi l'option raisonnable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !