Exemples d'utilisation de "Наблюдайте" en russe avec la traduction "observer"

<>
Наблюдайте за окраской кожи, за текстурой кожи. Observez la couleur de la peau, la texture.
Кто-то за тобой наблюдает. Quelqu'un t'observe.
За нами кто-то наблюдает. Quelqu'un nous observe.
"Наблюдать за спасением было страшно". "J'étais terrifiée en observant les secours."
Ей нравится наблюдать за птицами. Elle aime bien observer les oiseaux.
Они наблюдают за развитием событий. Ils observent l'action.
Вы напрямую наблюдаете несколько простых вещей. Vous observez directement des choses simples.
Я внимательно наблюдал за этим человеком. J'observais attentivement cet homme.
Я внимательно наблюдаю за вашими лицами. J'observe très soigneusement vos visages.
Данную модель мы наблюдаем уже очень давно: Il s'agit là d'un modèle que nous observons depuis longtemps :
Мусави - это человек, за которым нужно наблюдать. Mousavi est le candidat à observer.
Как можно наблюдать за тем, чего не видно? Comment observer quelque chose qu'on ne peux pas voir ?
Дети - вы можете наблюдать эти признаки в детях. Les enfants - vous pouvez observer ces symptômes chez les enfants.
Альтернативный вариант развития событий можно наблюдать в Зимбабве. On peut observer la solution alternative au Zimbabwe.
И мы сравним это с тем, что мы наблюдаем. Et nous comparons ceci avec la célébrité que nous observons.
Мы все так поступаем, и это можно наблюдать повсюду. On le fait tous d'une certaine façon, et on peut l'observer tout autour du monde.
В действительности, я росла, наблюдая два разных типа женщин. En fait, j'ai grandi en observant deux types différents de féminité.
Власти готовились, наблюдая, как разворачивались оккупации в других городах. Les policiers s"étaient préparés en observant le déroulement des occupations dans d'autres villes.
Молодые шимпанзе проводят очень много времени, наблюдая за старшими. Les jeunes chimpanzés passent beaucoup de temps à observer leurs aïnés.
Наблюдавший издалека врач видел, что Ким Ир Сен держит пистолет. Observant de loin, le docteur a vu Kim Il-sung une arme à la main.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !