Exemples d'utilisation de "Насколько" en russe

<>
Traductions: tous850 autant45 autres traductions805
Насколько мне известно, он прилежный студент. À ma connaissance, c'est un étudiant appliqué.
Это демонстрирует, насколько плохи дела. Cela vous montre à quel point c'est mauvais.
Насколько мне известно, не составляет. Non, pas chez moi.
Насколько это все заслуживает доверия? Comment y croire ?
Насколько безопасен теократический режим Ирана? Le régime théocratique Iranien est-il en sécurité ?
Насколько независим Европейский Центральный Банк? La Banque centrale européenne est-elle réellement indépendante ?
Можете представить насколько она мала? Pouvez-vous imaginer à quel point elle est petite?
Насколько воинственной должна быть Япония? Quel doit être le degré de militarisation du Japon ?
Для начала - насколько он качественный? Tout d'abord, à quel point est-il bon ?
Насколько болезненной будет данная корректировка? A quel point ces ajustements seront-ils douloureux ?
Но насколько достоверны мнения экспертов? À quel point sont-ils crédibles, ces experts ?
Насколько сильным будет отрицательное воздействие? Quelle serait l'ampleur de l'impact négatif ?
Давайте взглянем, насколько это предсказуемо. Mais regardez à quel point tout ceci est prévisible.
Насколько правы ваши любимые "мудрецы"? De l'exactitude des experts
Насколько реальными были эти риски? Les risques étaient-ils réels ?
"Насколько вы в этом уверены?" "A quel point en êtes vous sûr ?"
насколько кратки вы можете быть? jusqu'à quel point ?
Вы знаете, насколько они дорогие? Tu sais bien qu'ils sont trop chers.
Хотите знать - насколько я одержим? Vous voulez savoir - à quel point je suis obsédé.
Удивительно, насколько притягательным я стал. Les gens étaient incroyablement attirés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !