Exemples d'utilisation de "Необходимо" en russe avec la traduction "nécessaire"

<>
Ты уверен, что это необходимо? Es-tu sûr que c'est nécessaire ?
Похоже именно это будет необходимо. Il semble en effet que cela soit nécessaire.
Срочно необходимо принять две меры. Deux mesures sont nécessaires en urgence.
Вы уверены, что это необходимо? Êtes-vous sûr que c'est nécessaire ?
Иногда необходимо и военное вмешательство. Et parfois, l'intervention militaire reste nécessaire.
Ты потребляешь больше калорий, чем необходимо. Tu prends plus de calories que nécessaire.
Следовательно, необходимо рассмотрение каждого отдельного случая. Une approche au cas par cas est donc nécessaire.
сколько растений необходимо травоядным, чтобы выжить, Quelle quantité de plantes sont nécessaires à la survie des herbivores ?
Не думаю, что это необходимо делать. Je ne pense pas qu'il soit nécessaire de faire ça.
Я считаю, что такое отклонение необходимо. Je pense qu'un tel retour de balancier est nécessaire.
Для начала тебе необходимо рано встать. Pour commencer, il est nécessaire que tu te lèves tôt.
Это необходимо и, что не менее важно, C'est nécessaire et tout aussi important, c'est bon pour l'économie californienne.
Но необходимо преодолеть ещё два серьёзных препятствия: Cependant, il demeure nécessaire de surmonter deux obstacles de taille :
Для возобновления такого процесса необходимо четыре шага. Quatre étapes sont nécessaires pour relancer ce processus.
Неужели все это потребление нефти действительно необходимо? Est-ce bien nécessaire ?
Я думаю, вам необходимо с ним встретиться. Je pense qu'il est nécessaire que vous le rencontriez.
необходимо также сильное стремление к установлению истины. un engagement solide envers la quête de la vérité est tout aussi nécessaire.
использовании силы, когда и где это необходимо. l'utilisation de la force là et quand elle est nécessaire.
Необходимо срочно создать более крепкую мировую финансовую систему. Il est nécessaire de mettre en place de toute urgence un système financier mondial plus solide.
Для этого Фонду необходимо сосредоточиться на трёх вопросах: Pour ce faire, il est nécessaire de se concentrer sur trois sujets :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !