Exemples d'utilisation de "Общей" en russe
Traductions:
tous1342
commun639
général233
total209
global87
ensemble23
fondamental14
communautaire8
générique6
autres traductions123
Она возникла самостоятельно, из их общей мудрости.
C'est venu spontanément par leur sagesse collective.
Во всех случаях прослеживается рост общей тенденции:
Ces reportages démontrent tous un accroissement répandu du même modèle immuable :
Эти показатели являются симптоматическими для общей картины дискриминации.
Tout cela est symptomatique d'une discrimination généralisée à l'égard des femmes.
Те, кто навязывают эти ограничения, следуют общей логике:
Ceux qui imposent ces restrictions suivent une logique similaire :
• доли рабочей силы в общей численности трудоспособного населения;
• le niveau de participation à la population active,
Мы переживаем такой важный момент нашей общей истории.
Nous sommes à un moment si critique de notre histoire collective.
из общей коллективной памяти, чтобы видеть, как выглядит Земля,
de l'ensemble de la mémoire collective de ce à quoi ressemble la Terre, visuellement.
К сожалению, сейчас он стал жертвой нашей общей скорби.
Malheureusement, il est maintenant devenu la victime de notre tristesse collective.
И третье направление - способствовать сохранению нашей общей среды обитания.
L'autre projet sera d'aider l'environnement que nous partageons tous.
Оно собирает воду из каналов, общей протяжённостью в 15 километров.
Il draine l'eau sur 15 km de canaux.
Такая проверка является общей и оправданной практикой во всем мире.
De telles études sont des pratiques courantes et justifiables partout dans le monde.
Но Шарон был выразителем общей идеи, а не самой идеей.
Mais M. Sharon n'était que le messager, pas le message.
Вычтем из общей суммы 20%, которые составляют эти два пункта.
Supposons que ces deux postes représentent 20% des 300 milliards de dollars restant à dépenser cette année.
Действительно, они составляют почти половину от общей заболеваемости в мире.
Elles représentent en effet presque la moitié de la charge mondiale de maladie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité