Exemples d'utilisation de "Огромные" en russe
Кроме того, правительствам придется допустить огромные дефициты.
Par ailleurs, les gouvernements ne devraient pas hésiter à accumuler des déficits importants.
Мы прокручиваем огромные модели на супер-компьютерах,
On fait tourner des gros modèles sur des supercalculateurs.
Были предприняты огромные усилия для решения этой проблемы.
Maintenant, un gros effort a été fait pour résoudre ce problème.
Однако, в то же время, он открывает огромные перспективы.
Mais, en même temps, c'est aussi une formidable opportunité.
В течение своей жизни, у Дарвина были огромные привилегии.
Au cours de sa vie, Darwin a été très privilégié.
Кроме того, у смягчения воздействия есть огромные co-преимущества:
Qui plus est, les bénéfices accessoires de cette atténuation seraient considérables :
Действительно, технологии обмана пережили огромные усовершенствования со времён Оруэлла.
Les techniques de duperie ont été largement améliorées depuis l'époque d'Orwell.
Учитывая огромные размеры страны, похоже, наиболее приемлемой будет двухпартийная система.
Etant donné la taille du pays, un système à deux partis semble le plus approprié.
Эта современная форма миграции поднимает огромные проблемы для принимающих стран.
Cette forme moderne de migration soulève d'importantes questions pour les pays d'accueil.
Теперь, впервые, США предоставляют огромные суммы для помощи демократическому правительству.
Maintenant, pour la première fois, les Etats-Unis contribuent d'importantes aides à un gouvernement démocratique.
Сокращение расходов на соцобеспечение, куда идут огромные деньги, будет болезненным.
Réduire les dépenses sociales, qui comptent pour une grande partie du total, s'avérerait douloureux.
Огромные природные ресурсы могут и должны быть благом, а не проклятием.
Les ressources naturelles abondantes peuvent et doivent être une bénédiction, et non pas une calamité.
Огромные возможности, которые появились благодаря европейской интеграции, были в основном упущены.
Les importantes opportunités offertes par son intégration européenne ont été largement gâchées.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité