Exemples d'utilisation de "Одно" en russe

<>
Монтерей - одно из таких мест. Monterey est un bon exemple.
Это было только одно исследование. Ce n'était qu'une seule étude.
Аплодисменты Я прочту еще одно. Je lirai seulement un autre.
В любом случае, одно кажется определенным: Dans tous les cas, une seule chose semble certaine :
они нераздельны, они одно целое. ils sont inséparables, ils sont un.
Можно обобщить все это в одно утверждение: Ce qui peut être résumé en une seule phrase :
Можно попросить еще одно полотенце? Encore une serviette, s'il vous plaît !
Существует лишь одно решение, и оно не трудно. Il n'y a qu'une seule solution, ce n'est pas très difficile.
Надо принять еще одно решение. Il y a une autre décision à prendre.
Это одно единственное фото, которое есть у меня. C'est la seule photo que j'ai.
Это приветствие, которое означает одно: Ce soutien unanime ne signifie qu'une chose :
Вам надо выучить только одно это число - сто миллиардов. Le seul chiffre qu'il vous faut connaître c'est 100 milliards.
Одно повлекло за собой другое. Une chose entraîna l'autre.
Мы думаем, что произойдет одно, а происходит что-то другое. Nous pensons que cette seule chose va se passer et c'est quelque chose d'autre qui se produit.
Еще одно предсказание теории струн? L'une des autres prédictions de la théorie des cordes.
А ведь решение достаточно иметь одно, так что мы полны надежды. Nous n'en avons besoin que d'une seule, donc nous avons de l'espoir.
У меня есть одно предложение. J'ai une proposition.
Однако происходит в точности обратное, и для этого есть лишь одно объяснение: Mais le gouvernement agit précisément de façon contraire et, à cela, une seule explication :
Существует одно логическое обоснование вышесказанному: Un principe sous-tend cette ligne de pensée :
Ни одно из последних событий не приведет само по себе к декриминализации. Aucune de ces récentes avancées ne conduira à elle seule à la décriminalisation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !