Exemples d'utilisation de "Опасности" en russe avec la traduction "danger"
Мы постоянно подвергаемся какой-либо опасности.
Nous sommes toujours exposés à un danger quelconque.
Технологии безопасности могли быть источником опасности.
C'était que la technologie de la sécurité elle-même pouvait être la source de dangers.
Сэмюэл Хантингтон предупреждал нас об опасности.
Samuel Huntington nous a alerté sur le danger existant.
Христианские демократы не представляют опасности демократии в Европе.
Les chrétiens-démocrates ne sont pas un danger pour la démocratie en Europe.
Глупо с твоей стороны подвергать свою жизнь опасности.
C'est insensé de ta part de mettre ta vie en danger.
Действительно, эмпирические данные указывают на значительность этой опасности.
Les données empiriques soulignent ce danger.
Опасности Дальнего Востока угрожают перекинуться даже в Европу.
Les dangers de l'Extrême-Orient menacent même de déborder jusqu'en Europe.
Однако в развивающихся странах продолжают действовать прежние опасности ПП.
Mais les dangers classiques de la politique industrielle sont toujours présents pour les pays en développement.
Никакая засекреченная информация не находится в опасности, сообщил представитель.
Aucune information classifiée n'est en danger, a expliqué le porte-parole.
На данном этапе путь вперед полон опасности и неуверенности.
À ce stade, la voie à suivre est pavée de dangers et d'incertitudes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité