Exemples d'utilisation de "Осама" en russe

<>
Traductions: tous16 oussama6 osama3 autres traductions7
Действительно, вероятно это как раз то, что имел в виду Осама бен Ладен. C'est probablement ce qu'Oussama Ben Laden avait en tête.
С другой стороны находится Тора Бора, район, где предположительно скрывается Осама бен Ладен. En fait, de l'autre côté, il y a Tora Bora, la région où Oussama Ben Laden est censé se trouver.
Фактически, Буш сыграл как раз на руку Осама бин Ладену. En fait, M. Bush est tombé dans le jeu d'Ossama ben Laden.
Они составляют огромное большинство людей в Саудовской Аравии, и их еще не охватил бескопромиссный гнев клонов Осама бин Ладена. Ils forment la vaste majorité de la population d'Arabie Saoudite, sans toutefois avoir adopté la rage intransigeante des clones de Ousama ben Laden.
Осама Бен Ладен обосновался на Балканах около 1994 года, основав несколько так называемых гуманитарных организаций в Боснии и Албании. Ousama ben Laden a établi sa présence dans la région grâce à une série d'organismes soi-disant `` humanitaires "en Bosnie et en Albanie vers 1994.
В 2004 году, прямо перед выборами, Осама бин Ладен записал видеопленку, которая, возможно, помогла президенту Бушу победить сенатора Джона Керри. En 2004, peu avant l'élection, Ben Laden a diffusé une vidéo qui a peut-être aidé le président Bush à l'emporter sur le sénateur Kerry.
Антидемократическими силами, которые пытались помешать людям голосовать, были арабские террористические группировки мусульман суннитов, от сторонников свергнутой диктатуры Саддама Хуссейна до последователей экстремистского исламизма Осама бин Ладена. Les forces anti-démocratiques qui ont tenté d'empêcher les électeurs de voter étaient des groupes terroristes arabo-musulmans sunnites composés de partisans de la dictature déposée de Saddam Hussein et de disciples de l'islamisme extrémiste d'Oussama ben Laden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !