Exemples d'utilisation de "Парни" en russe
Парни были напуганы этой нападающей толпой.
Ces hommes étaient terrifiés, quand la foule a attaqué notre véhicule.
Здесь машину окружили парни, чтобы полюбоваться.
Voici une chaîne de forçats en train d'admirer la voiture.
Очевидно, какие-то парни смотрят сотню.
Et il y a des hommes qui en regardent une centaine, évidemment.
Это были бедные парни, борющиеся за свои права.
C'était des types pauvres qui se battaient pour leurs droits.
Только представьте себе - белые парни расклеивают белую бумагу.
Imaginez donc des blancs qui affichent des papiers blancs.
Две трети студентов в специальных исправительных учебных программах - парни.
Deux tiers des élèves qui suivent des programmes de rattrapage sont des hommes.
Старые парни безнадежны, мы вынуждены ждать, пока они не вымрут.
Les vieux sont sans espoir, il faut juste attendre qu'ils meurent.
И парни из Лего не платят тебе никаких авторских отчислений.
Les gens de Lego ne vous donnent aucun droit d'auteur, chose étrange.
Эти парни знают что-то, что мы потеряли из вида.
Et ces gens savent une chose que nous avons perdue de vue.
Что, как кто-нибудь здесь наверняка знает, означает "Как дела, парни?"
ce qui, au moins une personne ici doit le savoir, signifie "Quoi de neuf?"
Эти парни взломали твиттер Fox News, чтобы объявить об убийстве президента Обамы.
Ces types ont piraté le compte Twitter de Fox News pour annoncer l'assassinat du Président Obama.
По сути, они сказали "Парни, мы бы хотели, чтобы вы стали сетевыми следователями."
On aimerait que vous deveniez des enquêteurs citoyens du net."
Это, наверное, самое маленькое из 21-го приложения, которые парни написали за прошлый год.
C'est probablement la plus petite des 21 applis que ces codeurs ont écrites l'an dernier.
Мне стало ясно, что захотелось проделать путешествие и посмотреть, что парни создают для себя ныне.
Alors, j'ai eu envie de partir en voyage pour découvrir ce que les hommes créaient pour eux-mêmes de nos jours.
Эти парни, если бы они оказались в США, точно были бы здесь в этой комнате.
Et ces personnes, je veux dire, si ils étaient aux Etats-Unis, ils pourraient très bien être ici dans cette pièce.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité