Exemples d'utilisation de "Переходя" en russe
Переходя из одного здания в другое, каждый из них прошёл мимо мужчины, корчащегося в стонах, явно нуждающегося в помощи.
En allant d'un bâtiment à l'autre, chacun d'eux est passé près d'un homme plié en deux, qui gémissait et avait visiblement besoin d'aide.
Сейчас перейдем к конфигурации из двух орбит.
Dans une minute, nous passerons à une configuration à deux orbites.
10 решений подряд - и вы переходите дальше.
10 bonnes réponses d'affilée, et vous passez à la suite.
Теперь перехожу к нашему первому удивительному открытию.
On passe ensuite à la première chose qui nous a surprise.
Когда Гонконг перейдёт к Китаю, этого не произойдёт".
Quand la Chine récupèrera Hong Kong, ça ne se passera pas comme ça.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité